有奖纠错
| 划词

1.Ces prestations sont destinées en totalité aux salariés, aux membres de coopératives de producteurs et aux exploitants agricoles en coopératives.

1.职工、生产和合农户均可全额领这些津贴。

评价该例句:好评差评指正

2.En République tchèque, l'Union des coopératives de production tchèques et moraves représente 302 entreprises dont 50 coopératives employant 7 000 personnes handicapées.

2.捷克共和国的捷克和摩拉维亚生产联盟代表着302个实体,其中50个是残疾人,雇用了7 000名残疾人。

评价该例句:好评差评指正

3.Les coopératives de production doivent pour leur part respecter les normes internationales du travail et adopter des pratiques non discriminatoires.

3.反过来,也期望生产遵守国际劳工标准和采用无歧视的做法。

评价该例句:好评差评指正

4.Un problème de protection sociale se pose également quand les grandes coopératives de producteurs agissent comme des monopoles sur le marché.

4.当大的生产具有市场地位时就会出现社会福利问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Les coopératives de producteurs agricoles permettent à chaque agriculteur de devenir plus compétitif et plus efficient, assurant ainsi une meilleure viabilité des emplois agricoles.

5.农业生产使个体农/能够更具有竞争力和效率,从而导致从事农业工更具可持续性。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans certains secteurs et pays, les coopératives comptent parmi les principaux acteurs économiques sur les plans de la production, de la distribution et des services.

6.在某些部门和国家,生产、销售和服务提供领域最大的经济参与者。

评价该例句:好评差评指正

7.Quelques très grandes coopératives de producteurs, qui appliquent des pratiques monopolistes, imposent toutefois un coût social en restreignant la production, ce qui entraîne une hausse des prix pour les consommateurs.

7.但是,一些非常大的生产行为,限制产量,导致消费者支付的价格更高,从而带来了社会福利本。

评价该例句:好评差评指正

8.Étant donné qu'une majorité de pauvres vivent en milieu rural et travaillent dans le secteur agricole, ces types de coopératives constituent un bon moyen pour les agriculteurs pauvres d'augmenter ou de conserver leurs revenus.

8.一种常见的形式是农或农业生产

评价该例句:好评差评指正

9.Elles siègent également aux conseils d'administration ou de surveillance des sociétés coopératives de pêche, où elles occupent 4,7 % des sièges, surtout dans les domaines de la pêche en eau douce et de la pisciculture.

9.她们也参加渔业生产管理委会和监督委会,占4.7%的职位,特别是沿海渔业和种殖业。

评价该例句:好评差评指正

10.Par ailleurs, lorsque l'on parle d'augmenter l'accès du secteur privé au financement des investissements et du commerce, il faudrait inclure d'autres formes d'organisation productive, telles que les sociétés de production sociale et les coopératives.

10.在提及为私营部门增加供资用于投资和贸易时,应当包含其他形式的生产组织,如社会生产公司和

评价该例句:好评差评指正

11.Au Nicaragua, par exemple, l'union de coopératives PRODECOOP (Central de Cooperativas de Servicios Multiples) constituée de petites coopératives de production du café, a appliqué une stratégie visant à intégrer les sociétés coopératives primaires dans un secteur particulier.

11.例如在尼加拉瓜,由多个小型咖啡生产的名为Central de Cooperativas de Servicios Multiples (PRODE COOP)的联合会在特定地区实施整合初级的战略。

评价该例句:好评差评指正

12.Les coopératives agricoles et les coopératives de consommateurs créent des emplois directs dans les domaines de la production, de la commercialisation, de la vente, du transport et de la distribution, ainsi que des emplois indirects par effet multiplicateur.

12.在众多种类中,农业和消费生产、营销、销售、运输和分销各领域直接创造就业机会,并通过乘数效应间接创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正

13.La libéralisation de l'économie et sa restructuration ont renforcé le rôle de la société civile, notamment celui des Organisations non gouvernementales, des groupements et associations de production, dans la conception et la mise en oeuvre des actions de développement.

13.我国经济自由化和结构调整加强了间社会的用,尤其是非政府组织、团体和生产,在设计和执行发展项目方面的用。

评价该例句:好评差评指正

14.Les débats se sont élargis grâce à la participation de représentants des États et des municipalités, des travailleurs ruraux, de ceux qui se sont implantés dans le cadre du programme de réforme agraire et des coopératives de petits producteurs ruraux.

14.各州和市政府、农村工人、土地改革方案下的定居者以及农村小型生产的代表的参与可以扩大讨论的范围。

评价该例句:好评差评指正

15.Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

15.卡塞塞地雷幸存者小组和一个老牌制造商结了公私伙伴关系,建立了一个制造,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造生产香蕉绳。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Union générale des coopératives agricoles (UGC) créée à Maputo compte 10 000 membres dont 90 % de femmes; elle est particulièrement active dans les zones vertes et de l'état de Maputo et aide les coopératives agricoles à maximiser leurs activités économiques de production agricole et d'élevage.

16.农业合总工会创建于马普托,在其1万名会中有90%是妇女,该组织主要是在马普托的绿色地区开展活动,它通过农业生产发挥用,力争在农业和家畜生产方面最大限度地从事经济活动。

评价该例句:好评差评指正

17.Si elles n'exercent pas une incidence considérable en matière d'emplois directs, du fait qu'elles ne nécessitent pas une main-d'œuvre aussi importante que celle des coopératives de services ou de production, les coopératives de services de distribution contribuent cependant à promouvoir l'emploi en fournissant l'électricité dans leurs localités respectives.

17.尽管公用事业不象服务生产那样劳动密集,因而对直接就业产生的影响可能不大,但是公用事业通过为当地提供电力也有助于促进就业。

评价该例句:好评差评指正

18.Il ne suffit pas de donner des semences aux agriculteurs, il faut également les former à de nouvelles activités et les encourager à constituer des coopératives de production, à devenir solidaires les uns des autres et à avoir des activités légales, tout en leur assurant des débouchés, y compris à l'échelon international.

18.仅仅给种植者种子是不够的,还应该培养他们从事新的活动,并鼓励他们生产,使他们彼此团结一致和从事合法的活动。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce qui unit ces gens c'est qu'ils sont en butte à une douloureuse discrimination - ségrégation, interdiction de pénétrer dans des établissements publics comme les restaurants et les coopératives laitières, ou impossibilité d'avoir accès à l'eau, aux écoles et aux temples d'une part et, de l'autre, absence de droits, de chances et des moyens donnés à d'autres d'améliorer leur sort.

19.促使他们抱一团的原因是,他们遭到的痛苦的歧视—— 在各种公共机构、诸如旅馆、餐厅和牛奶生产遭到隔离、排斥,甚至被剥夺汲水、就学和进入庙寺的自由,而另一方面他们又不能与其他人一样获得改善其境况的权利、设施和机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lipide, lipidémie, lipidique, lipidoprotéine, lipidose, lipiodol, lipoblastome, lipocèle, lipochrome, lipodiérèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

1.Il donne à ce lieu de vie et de travail le nom de Familistère.

他将这个生活和工作的地为工人生产合作社

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

2.La coopérative vend l'électricité produite aux propriétaires de l'immeuble.

- 合作社生产的电力出售给筑物的所有机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

3.D'Essaouira sur la côte atlantique, leur parviennent les nouvelles de femmes, semblables à elles, qui ont créé des coopératives de production d'huile d'argan et changé leurs vies.

在大西洋沿岸的索维拉, 他们听说与她们相似的女性,她们摩洛哥坚果油生产合作社并改变她们的生活。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

4.D'ici trois ans, l'objectif de ce projet social et solidaire est d'essayer de faire travailler une centaine de femmes dans chacune des 2 500 coopératives ivoiriennes productrices de cacao.De quoi fournir du travail à 250 000 femmes.

该社会团结项目的目标是在三年内争取约一百妇女在科特迪瓦 2,500 个可可生产合作社中工作,足以为 250,000 妇女提供工作。机翻

「cosmopolite cahier2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lipome, lipomyome, lipomyxome, liponéogenèse, lipopalingenèse, lipopeptide, lipopexie, lipophile, lipophilicité, lipophilie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接