1.Ces prestations sont destinées en totalité aux salariés, aux membres de coopératives de producteurs et aux exploitants agricoles en coopératives.
1.职工、生产合社
和合
农户均可全额领
这些津贴。
10.Par ailleurs, lorsque l'on parle d'augmenter l'accès du secteur privé au financement des investissements et du commerce, il faudrait inclure d'autres formes d'organisation productive, telles que les sociétés de production sociale et les coopératives.
10.在提及为私营部门增加供资用于投资和贸易时,应当包含其他形式的生产组织,如社会生产公司和合社。
11.Au Nicaragua, par exemple, l'union de coopératives PRODECOOP (Central de Cooperativas de Servicios Multiples) constituée de petites coopératives de production du café, a appliqué une stratégie visant à intégrer les sociétés coopératives primaires dans un secteur particulier.
11.例如在尼加拉瓜,由多个小型咖啡生产合社组
的名为Central de Cooperativas de Servicios Multiples (PRODE COOP)的联合会在特定地区实施整合初级合
社的战略。
12.Les coopératives agricoles et les coopératives de consommateurs créent des emplois directs dans les domaines de la production, de la commercialisation, de la vente, du transport et de la distribution, ainsi que des emplois indirects par effet multiplicateur.
12.在众多合社种类中,农业和消费合
社在生产、营销、销售、运输和分销各领域直接创造就业机会,并通过乘数效应间接创造就业机会。
13.La libéralisation de l'économie et sa restructuration ont renforcé le rôle de la société civile, notamment celui des Organisations non gouvernementales, des groupements et associations de production, dans la conception et la mise en oeuvre des actions de développement.
13.我国经济自由化和结构调整加强了间社会的
用,尤其是非政府组织、团体和生产合
社,在设计和执行发展项目方面的
用。
14.Les débats se sont élargis grâce à la participation de représentants des États et des municipalités, des travailleurs ruraux, de ceux qui se sont implantés dans le cadre du programme de réforme agraire et des coopératives de petits producteurs ruraux.
14.各州和市政府、农村工人、土地改革方案下的定居者以及农村小型生产合社的代表的参与可以扩大讨论的范围。
15.Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.
15.卡塞塞地雷幸存者小组和一个老牌制造商结了公私伙伴关系,建立了一个制造合
社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合
社中生产香蕉绳。
16.L'Union générale des coopératives agricoles (UGC) créée à Maputo compte 10 000 membres dont 90 % de femmes; elle est particulièrement active dans les zones vertes et de l'état de Maputo et aide les coopératives agricoles à maximiser leurs activités économiques de production agricole et d'élevage.
16.农业合总工会创建于马普托,在其1万名会
中有90%是妇女,该组织主要是在马普托的绿色地区开展活动,它通过农业生产合
社发挥
用,力争在农业和家畜生产方面最大限度地从事经济活动。
17.Si elles n'exercent pas une incidence considérable en matière d'emplois directs, du fait qu'elles ne nécessitent pas une main-d'œuvre aussi importante que celle des coopératives de services ou de production, les coopératives de services de distribution contribuent cependant à promouvoir l'emploi en fournissant l'électricité dans leurs localités respectives.
17.尽管公用事业合社不象服务合
社或生产合
社那样劳动密集,因而对直接就业产生的影响可能不大,但是公用事业合
社通过为当地提供电力也有助于促进就业。
18.Il ne suffit pas de donner des semences aux agriculteurs, il faut également les former à de nouvelles activités et les encourager à constituer des coopératives de production, à devenir solidaires les uns des autres et à avoir des activités légales, tout en leur assurant des débouchés, y compris à l'échelon international.
18.仅仅给种植者种子是不够的,还应该培养他们从事新的活动,并鼓励他们立生产合
社,使他们彼此团结一致和从事合法的活动。
19.Ce qui unit ces gens c'est qu'ils sont en butte à une douloureuse discrimination - ségrégation, interdiction de pénétrer dans des établissements publics comme les restaurants et les coopératives laitières, ou impossibilité d'avoir accès à l'eau, aux écoles et aux temples d'une part et, de l'autre, absence de droits, de chances et des moyens donnés à d'autres d'améliorer leur sort.
19.促使他们抱一团的原因是,他们遭到的痛苦的歧视—— 在各种公共机构、诸如旅馆、餐厅和牛奶生产合
社遭到隔离、排斥,甚至被剥夺汲水、就学和进入庙寺的自由,而另一方面他们又不能与其他人一样获得改善其境况的权利、设施和机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.D'ici trois ans, l'objectif de ce projet social et solidaire est d'essayer de faire travailler une centaine de femmes dans chacune des 2 500 coopératives ivoiriennes productrices de cacao.De quoi fournir du travail à 250 000 femmes.
该社会团结项目的目标是在三年内争取约一百妇女在科特迪瓦 2,500 个可可生产合作社中工作,足以为 250,000
妇女提供工作。机翻