Le commerce électronique rapproche les producteurs des consommateurs et pourrait entraîner une transformation des structures industrielles à l'avantage des fournisseurs des pays en développement.
电子商务可缩短产国与消费国经济距离,而可以改变工业结构,使其对发展中国家供应商有。
La régulation de l'offre est parfois confiée à des cartels comme l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP); elle peut également faire l'objet d'accords internationaux de produit entre pays producteurs et pays consommateurs.
有些时候,供应管理借助初级商品卡特尔,例如石油输出国组织(欧佩克)和初级商品协定,在产国与消费国作出调停。
Le Tadjikistan a une frontière étendue avec l'Afghanistan et se trouve donc ainsi placé entre le plus grand producteur d'opium et d'héroïne et les pays consommateurs de drogues vers lesquels la criminalité internationale organisée introduit clandestinement la « mort blanche ».
塔吉克斯坦同阿富汗有漫长边界,处于世界鸦片和海主要产国与各毒品消费国,国际上有组织犯罪正向这些国家走私“白色死亡”。
Concernant la question des difficultés éprouvées récemment par les pays importateurs de pétrole, qui se heurtent à des déséquilibres croissants de leur balance des paiements, il y a place pour une coopération plus étroite entre pays producteurs de pétrole et pays importateurs.
关于石油输入国最近感受到压力,以及日增国际收支紧缩问题,石油产国与石油消费国不妨加强合作。
Les principaux objectifs à cet égard sont le renforcement du dialogue sur la sécurité énergétique entre les pays producteurs et les pays consommateurs, le développement des sources d'énergie de substitution, l'utilisation plus rationnelle de l'énergie et la promotion des technologies nouvelles pour assurer l'approvisionnement en énergie et atténuer les changements climatiques.
该领域主要挑战是如何增加产国与消费国对话,以便争取能源安全、发展可代替能源、更有效地用能源、支持供应能源新技术和减少气候变化影响。
Outre la nécessité de surmonter les obstacles à l'augmentation des rendements énergétiques, les participants au Forum régional sur l'application des objectifs du développement durable, de la Commission économique pour l'Europe, ont qualifié la question de la sécurité des approvisionnements énergétiques de particulièrement préoccupante, évoquant notamment les difficultés qu'il y a à diversifier aussi bien les sources géographiques que les types de combustible, à garantir les investissements voulus dans l'infrastructure de production, de transport et de distribution, et à renforcer le dialogue entre pays producteurs et pays consommateurs.
除了需要克服妨碍提高能效素外,欧洲经济委员会区域执行论坛还把能源供应安全作为特别关注问题,遇到挑战包括使地理来源和燃料来源多样化,确保对产、运输和运销基础设施充分投资,加强产国与消费国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。