有奖纠错
| 划词

La vie pour faire face à l'élimination des déchets de construction.

生活建筑清运处理。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de cet équipement obsolète est stocké, éliminé avec les déchets des ménages ou brûlé à l'air libre.

绝大这类废弃物都和生活放在一起,然后一起被丢弃或露天焚烧。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des déchets industriels est réglementée par des textes, il en est de même pour l'amoncellement des ordures ménagères.

该法对工业管理做了规定,同样对生活放管理也做了规定。

评价该例句:好评差评指正

La production d'ordures ménagères et de déchets dangereux continue de s'accroître dans le monde avec des incidences importantes pour la santé humaine et l'environnement.

全世界产生生活和危险废物持续增加,给人类健康和环境造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont alors tendance à consacrer moins de ressources et d'attention au renforcement de leurs capacités de gestion des déchets dangereux et des ordures ménagères, y compris dans le cadre de l'application de la Convention de Bâle.

因此,政府在展其管理危险废物和生活能力方面投入资源和精力较少,包括对《巴塞尔公约》执行。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, en Afrique et dans certains régions d'Amérique latine, la moitié de la population vit souvent dans des établissements spontanés sans eau courante, routes goudronnées ou système d'égout, d'écoulement des eaux de pluie ou d'évacuation des déchets ménagers.

在亚洲、非洲和丁美洲地区,常见情况是,城市居民有半数生活在非正式住区,缺乏自来水供应、铺平道路、下水道、暴雨排水管和生活清理。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, pour contribuer à une meilleure gestion des ordures domestiques et industrielles dont l'accumulation sauvage est porteuse de risques graves d'épidémies et d'atteinte à la santé publique, un ministère en charge de la salubrité urbaine a été créé au sein du Gouvernement par le chef de l'État.

最后,生活和工业随意积可能会导致严重传染病并且损害人民健康,为了更好地对其进行管理,国家元首在政府内设立了一个负责城市卫生门。

评价该例句:好评差评指正

Cela impliquerait le ramassage séparé des déchets biomédicaux et de soins de santé, des déchets ménagers, des équipements électriques et électroniques en fin de vie, des batteries usagées, des batteries plomb-acide usagées, des huiles usées provenant des véhicules, des déchets de produits chimiques tels que solvants, produits pharmaceutiques usagés et pesticides ménagers.

这将包括开收集生物医学和保健废物、生活、报废电器和电子设备、用过电池、用过铅酸蓄电池、车辆废油、溶剂等废弃化学品、用过药品和家用杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe des mesures nationales et locales pour lutter contre les maladies endémiques et épidémiques, entre autres: l'incinération des déchets industriels ou ménagers, le traitement des eaux usées, les désinfections pour éviter les maladies transmissibles, la dotation en bacs à ordures, en camions-bennes pour le transport et le transfert des ordures, la dératisation.

除此以外,为了消灭地方病和流行病,国家和地方政府都采取了各项措施,包括:焚烧工业生活、进行废水处理、开展净化消毒活动以防传染病、配备箱和自动倒卸车用于运输和转移、灭鼠行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vizille, vizir, vizirat, vladimirite, vladivostok, Vlaminck, vlan, vlasovite, vlona, vlone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Les déchets ménagers sont loin d'être les déchets les plus répandus.

生活远不是最普遍

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais comment traiter nos déchets mieux et moins cher?

可是,如何才能既彻底又经济地处理生活

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

有针对生活奖励定价。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En gros, plus on a d'ordures ménagères, plus on paye de taxes.

基本上,生活越多,我们支付税费就越多。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En dix ans, le coût de la collecte et du traitement des ordures ménagères a doublé.

回收和处理生活成本在十年内翻了番。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans les communes où ce système a été adopté, la quantité d'ordures ménagères a diminué de 28% !

在采用该措施城市,生活数量减少了28%!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Chacun apporte par ses propres moyens ses ordures ménagères non organiques.

每个人都通过自己方式带来非有机生活

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Devant le site d'incinération d'ordures ménagères d'Issy-les-Moulineaux, opération filtrage ce matin.

在 Issy-les-Moulineaux 生活焚烧场前,今早进行过滤作业。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle vivait dans une tente sur une décharge, vous pouvez voir la fumée derrière elle.

生活在位于帐篷里,你们可以看到她身后烟雾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Or, le but de l'opération est justement que le contribuable trie mieux, paie moins d'ordures ménagères.

然而, 该行动恰恰是让纳税人更好地分类,减少生活付费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dès l'année prochaine, la ville a prévu de distribuer des poules supplémentaires pour continuer de gérer plus écologiquement les déchets ménagers.

- 从明年开始,该市计划分发更多鸡,以继续更生态地管理生活

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi les 2 milliards et demi de tonnes de déchets produits en Europe en 2014, les déchets domestiques ne représentaient que 8,7 % du total.

在2014年欧洲产生25亿吨中,生活仅占总量8.7%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les autorités chinoises ont publié une ligne directrice sur le traitement des déchets urbains par incinération, pour s'adapter à l'augmentation rapide des déchets ménagers dans les villes.

7. 中国当局发布了关于焚烧处理城市废物准则,以适应城市生活迅速增加。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Durant sa visite dans un village à Hanzhong, M. Zhang a exhorté les autorités locales à accélérer le travail de tri des déchets domestiques dans les régions rurales.

张先生在访问汉中某村期间,敦促当地有关部门加快农村生活分类工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La surprise, ça a été de découvrir que la taxe d'enlèvement des ordures ménagères perdurait malgré le fait qu'il n'y ait plus de services de la part de la métropole.

- 令人惊讶是,尽管大都市不再提供服务,但生活收集税仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils avaient prévu le coup en se disant: " On sait qu'on va arrêter la collecte, mais est-ce qu'on peut vraiment se passer de la contribution du monde économique à la taxe d'enlèvement des ordures ménagères? "

- 他们策划了这场政变,对自己说:“我们知道我们将停止收集,但我们真可以没有经济世界对生活征收税贡献吗??”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vocale, vocalement, vocalique, vocalisateur, vocalisation, vocalisatrice, vocalise, vocaliser, vocalisme, vocatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接