有奖纠错
| 划词

Il y a lieu de s'inquiéter de ce que les terroristes s'intéressent aux armes biologiques.

令人震惊的,恐怖分子对生物武器发生了兴趣。

评价该例句:好评差评指正

L'alpha-HCH peut se bioaccumuler et se bioamplifier dans les réseaux alimentaires de l'Arctique.

甲型六氯环乙烷可能会生物群和北极食物网中发生生物蓄积和生物放大。

评价该例句:好评差评指正

Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.

试验中,短链氯化石蜡并不容易发生生物降解,或者说其本身不会发生生物降解。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si les oiseaux sont exposés chroniquement au SPFO dans leur alimentation, la bioamplification peut encore intervenir.

,如果鸟类通过食物长期接触全氟辛烷磺酸,生物放大还发生的。

评价该例句:好评差评指正

Les États ou les groupes d'États ne sont pas les seuls acteurs à s'intéresser aux éventuelles menaces bioterroristes.

国家或国家集团并不致力于防止可能发生生物恐怖主义威胁的唯一行为者。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie qui alimente les processus biologiques qui se produisent dans les cheminées hydrothermales est d'origine chimique plutôt que solaire.

热液喷口发生生物过程的动力化学能而不阳光。

评价该例句:好评差评指正

Le BDE-47, le BDE-99 et le pentabromodiphényléther commercial sont rapidement absorbés et lentement éliminés par les rats et les souris.

BDE-47、BDE-99和商用五溴二苯醚很容易大鼠和小鼠体内发生生物富集、且排出体外的速度很慢。

评价该例句:好评差评指正

Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.

预计将会发生生物多样性的损失,特别热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。

评价该例句:好评差评指正

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失或失窃一样,鼓励发生生物材料流失或失窃时,报。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.

伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化合物主要多芳烃,特别致癌的苯并芘,但这些物质生物降解的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc des preuves suffisantes de la pénétration de l'endosulfan dans la chaîne alimentaire, de sa bioaccumulation, et de sa bioamplification chez les animaux terrestres.

因此,有充足的证据表明,硫丹能进入食物链,发生生物累积,并且有可能陆生食物网中产生生物放大作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons parcouru un long chemin depuis l'époque où l'Islande était en butte à de graves différends avec les pays voisins au sujet de l'exploitation de ses ressources biologiques.

冰岛就利用海洋生物资源与其邻国发生严重纠纷以来我们已经取得长足进展。

评价该例句:好评差评指正

De plus, bien qu'une isomérisation par dégradation biologique se soit avérée possible, il semble que ce processus pourrait ne jouer aucun rôle important dans la dégradation globale du gamma-HCH.

还有,虽然有证据表明,林丹的生物异构化可通过生物降解而发生,但这一过程γ-HCH的总体降解过程中似乎起着微不足道的作用。

评价该例句:好评差评指正

En général, les données montrent que les animaux des niveaux trophiques supérieurs ont de plus fortes concentrations de SPFO que ceux des niveaux trophiques inférieurs, ce qui témoigne d'une bioamplification.

总的来说,数据显示,高营养级动物中的全氟辛烷磺酸浓度要高于低营养级动物,说明生物放大性发生作用。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice a démontré que l'identification d'une menace bioterroriste appelait la mise en place d'un dispositif associant des mesures de sécurité, de contrôle et de surveillance dans un cadre d'action cohérent.

大家认为必须采取综合措施,结合各方面工作,既实行安全管制和监视,生物恐怖事件发生后又要予以恰当处理。

评价该例句:好评差评指正

Ce pétrole a pu avoir subi une biodégradation ou d'autres changements abiotiques qui risquent de créer une fausse empreinte par comparaison avec les concentrations d'hydrocarbures décelées dans les échantillons de sédiments et de poissons.

收集的石油可能已发生生物降解或其他无机变化,与沉淀物和鱼类本中发现的碳氢化合物浓度进行比较时有可能产生错误指纹。

评价该例句:好评差评指正

En raison de sa liposolubilité élevée, le lindane se bioaccumule facilement dans la chaîne alimentaire. Sa bioconcentration se fait rapidement chez les microorganismes, les invertébrés, les poissons, les oiseaux et les mammifères.

由于林丹高度的脂溶性,它很容易食物链中发生生物积累并且能够生物、无脊椎动物、鱼类、鸟类和哺乳动物体内迅速富集。

评价该例句:好评差评指正

Si, comme prévu, les rendements des cultures dans le monde devaient diminuer par suite de modifications des systèmes physique et biologique liées au climat, il risquerait d'en résulter une aggravation de la faim et de la pauvreté.

如果像预测的那样,由于物理和生物系统发生与气候相关的变化而导致全球作物产量下降,那么很可能引起更多的饥饿和贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

Si, comme prévu, les rendements des cultures dans le monde devaient diminuer par suite de modifications des systèmes physique et biologique liées au climat, il risquerait d'en résulter une aggravation de la faim et de la pauvreté.

如果像预测的那样,由于物理和生物系统发生与气候相关的变化而导致全球作物产量下降,那么很可能引起更多的饥饿和贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique puis un projet préopérationnel avaient été axés sur l'utilisation de données satellite pour surveiller les conditions environnementales des eaux côtières et de la vie marine microscopique et pour détecter les détériorations éventuelles des écosystèmes marins.

科学研究和预备操作项目侧重于利用卫星信息监测沿海水体和海洋微生物的环境条件,并发现海洋生物系统可能发生的恶化情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶推法, 顶推桥, 顶推拖船, 顶围, 顶桅, 顶下沟, 顶先露, 顶箱, 顶箱振压造型机, 顶心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界

Ce genre d'interaction est rare entre les deux espèces.

两种之间此类互动。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’existence de ce canyon permet à un certain nombre de processus physiques et biologiques de s’opérer, ce qui en fait un lieu de biodiversité très important.

个峡谷的存在使得许过程得以使其成为样性非常重要的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶真, 顶枕裂, 顶职, 顶置气门, 顶置气门发动机, 顶珠, 顶住, 顶住潮水, 顶住风, 顶住困难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接