有奖纠错
| 划词

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋物种和体进行研究开展了一些研究活动。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux travaux de recherche en cours étudient l'écologie, la biologie et la physiologie des écosystèmes et des espèces des grands fonds marins.

目前,为研究深海海底态系统和物种,进行了许多研究活动。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有态和活动中心、少年博物家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向儿童提供方面第二课堂教育,参加儿童355 700人。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, les programmes de formation incluent, entre autres, des cours sur l'écologie des organismes marins, leur interaction avec l'environnement et l'impact des pratiques de la pêche sur les écosystèmes marins.

在乌克兰,此类培训方案除其他专题外,包括有关海洋、海洋与环境相互作用及渔业对海洋态系统影响等课程。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est par exemple intégrée dans l'enseignement universitaire, notamment dans les cours de géographie, de foresterie et de gestion des ressources naturelles, d'écologie, de biologie, de physique et de météorologie.

例如,气候变化已纳入地、林业和自然资源管、物和气象等大课程。

评价该例句:好评差评指正

Un large éventail de compétences scientifiques est nécessaire pour l'élaboration de réglementations et de procédures, notamment pour renforcer les capacités dans les domaines de la biologie moléculaire, de l'écologie et de la physiologie.

会议指出,需要有各种各专门知识,以制定可执行规章和程序,其中包括增强分子方面力量。

评价该例句:好评差评指正

Des Parties ont signalé que la question des changements climatiques était intégrée dans l'enseignement universitaire, notamment dans les cours de géographie, de foresterie et de gestion des ressources naturelles, d'écologie, de biologie, de physique et de météorologie.

一些缔约方报告说,气候变化问题已经被纳入大课程,如地、林业和自然资源管、物和气象课程。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le nombre des établissements spécialisés dans l'étude de l'environnement et les sciences de la vie tend à diminuer en Russie, ce qui ne peut avoir que des effets négatifs, puisque les chances de répondre à l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature sont réduites d'autant.

此外,在整个俄罗斯,有一点值得注意就是提供课程机构数量呈下降趋势,这种趋势将产负面影响,使儿童研究和保护自然需求得到满足机会越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Notre connaissance des récifs coralliens d'eau froide souffre d'importantes lacunes qui doivent être comblées au moyen de nouveaux relevés cartographiques et de nouvelles recherches multidisciplinaires intégrées, y compris sur la modélisation de la répartition, de la géologie, de la biologie, de l'écologie de ces récifs et sur l'évaluation de l'impact que les activités humaines ont sur eux.

我们对冷水珊瑚礁知识方面还存在很大缺口,要进一步进行测绘、开展多综合研究,包括分布模型、地质,并 评估人影响,从而填补上述缺口。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cet accord, le Centre d'écologie microbienne marine et de biodiversité (Center for Marine Microbial Ecology and Diversity) de l'Université de Hawaii a reçu un permis de recherche non exclusif faisant appel à une technologie brevetée pour le séquençage de l'ADN d'organismes vivants, en échange de matériel génétique provenant d'échantillons prélevés à Hawaii ou dans les environs.

根据该协定,作为取自夏威夷和周边地区本所含遗传材料交换,夏威夷大海洋微和多性中心已经获得一项命形态DNA测序专利技术非专属研究许可。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel du réseau GLCN participe aussi actuellement à la mise à jour du Mangrove Atlas of the World, initiative entreprise en collaboration avec la International Society for Microbial Ecology, l'Organisation internationale des bois tropicaux, le Programme “L'homme et la biosphère” de l'UNESCO, le Centre mondial de surveillance de la conservation du PNUE et le Réseau La CEA collabore avec l'Union africaine à l'élaboration d'un plan directeur de l'infrastructure des transports pour l'Afrique.

全球土地覆盖物网络工作人员目前还在参与修订《曼格罗夫世界地图集》,这是与国际微会、国际热带木材组织、教文组织人与圈方案、环境规划署世界养护监测中心和联合国大国际水、环境和卫网合作采取一项举措。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un intérêt scientifique, car les ressources biologiques marines sont un moyen d'approfondir notre compréhension de l'écologie, de la biologie et de la physiologie des espèces et des organismes marins, ainsi que de l'écosystème dont ils font partie, et il y a aussi un intérêt biotechnologique, car elles peuvent servir à mettre au point des produits et des procédés nouveaux destinés à des secteurs aussi différents que la santé, la dépollution et la nutrition.

这些兴趣包括兴趣,目是为了增进我们对海洋物种和及其所在态系统了解;技术兴趣,目是为了开发新产品和新工艺,以用于各种部门,包括保健、环境清、营养和其他工业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁担星, 扁得像饼一样, 扁的, 扁的鱼, 扁电缆, 扁豆, 扁豆的, 扁豆花, 扁豆属, 扁豆状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229月合集

Même s'ils sont jeunes, ils sont entourés de scientifiques, de personnes qui parlent de biologie, d'écologie.

即使他,他是科学家,谈论生物学、生态学的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁化现象, 扁机体动脉, 扁尖錾, 扁键, 扁角水虻属, 扁节藻属, 扁卷螺, 扁壳螺属, 扁阔的, 扁阔的手指头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接