Les rivets s'emploient pour assembler des plaques métalliques.
铆钉铆合金属板。
Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’ électricité.
他们正考虑建设大批的原子核发供。
L'augmentation de l'aide est souvent due à un important allégement de la dette.
增加援助减免大额债务。
Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.
拟定评价替代方法的标准。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府是否曾提出保护你的人身安全交换你父亲的资料?
Elle devrait être dotée des ressources nécessaires à l'accomplissement de son mandat.
必须为其提供执行任务的资源。
Des lignes directrices ont été adoptées pour l'identification de ce type de zone.
已经制定了各项准则,确定这类区域。
Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.
不过,本款案文应确立信息保密的机制。
Nous avons besoin d'outils pour évaluer les progrès et les degrés de responsabilité.
我们需要衡量展和负责制的手段。
Ce serait utile aussi à l'industrie pour concevoir des modèles d'autoréglementation.
这还有利于业界设计自律的模式。
Cette Convention demande également que l'on punisse les coupables.
因此,《公约》也将惩处犯罪者。
Ce débat est aussi consacré à la promotion d'une paix durable en Afrique.
这场辩论也专门非洲的持久和平。
Il conviendrait qu'il y ait un mécanisme financier clairement défini à l'appui des objectifs convenus.
应明确确立支持各项商定目标的财务机制。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了划分三级不同类别实体的界限。
Le système actuel d'évaluation de l'impact de nos activités n'est pas adapté.
评估我们活动产生的影响的目前系统机能不全。
Ce projet permettrait aussi de chercher comment réduire la pollution que l'on mettrait en évidence.
该项目还拟调查减轻可能认明的污染的方法。
L'homme se sert également du feu pour défricher des terres à son usage.
火还是人们烧去森林供人们使的一种工具。
Aussi le Fonds avait-il entrepris une étude d'évaluation des besoins sur le terrain.
因此,基金正在开展一项研究,评估外地需要。
La grande majorité des habitants subsiste avec moins de 300 dollars des États-Unis d'Amérique par an.
大多数人每年维持生计的不到300美元。
Le rapport antérieur précise les méthodes de travail appliquées pour mener à bien ces tâches.
上一份报告载明了执行这些任务的工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pensez à mettre des exemples pour appuyer, pour argumenter.
们得想着加上一些、论证的例子。
La même furie est légitime contre Terray et absurde contre Turgot.
同一种狂怒,反对泰雷是合法的,反对杜尔哥却是谬误的。
Son but visait à renforcer la foi de la population mondiale dans le projet Bunkers.
确立国际社会对掩体计划的信心。
Pendant ce temps, on va venir couper deux petites échalotes pour donner du gout.
在此期间,我要切两个小洋葱头,加味。
Il permet encore aujourd'hui à une grande partie de la population de subsister.
即使在今天,它仍然允许很大一部分人维持生计。
Une matière plastique résistante qui protège l'intérieur du ballon et surtout l'imperméabilise.
聚氨酯是一种耐磨塑料,保护球的内部,尤其是防水。
Aucune demeure des nobles de province n'était assez spacieuse ni assez riche pour les accueillir.
没有哪个省级贵族的家,足够宽敞或足够富裕,接纳他们。
Numéro 4: le laïka. C'est également un chien de course.
莱卡。它也是一只比赛的狗。
Pour Victor, travail « alimentaire » et art suivent des chemins différents.
对Victor来说,维生的工作和艺术,它们遵循的道路不一样。
C'est un chien de chasse et de course. Il fait très aristocrate, très noble.
它是一只狩猎和比赛的狗。它很有贵族气质,很高贵。
Le système dont il se servait pour souligner lui permettait de retrouver très facilement le passage cherché.
他突出重点的方法,使他非常容易找到所寻找的段落。
– Mais alors, Pierre, explique-nous quand est-ce qu’on doit utiliser le tutoiement et quand est-ce qu’on doit utiliser le vouvoiement.
但是Pierre,跟我们解释一下,什么时候要相称,什么时候您相称吧。
Alors, sur quelles pistes travaillent les chercheurs et les ingénieurs pour améliorer leur capacité et leur durée de vie?
那么,研究人员和工程师正在研究什么提高它们的能力和寿命?
La combinaison spatiale est donc équipée de 10 couches. Celles-ci agissent comme des pelures d'oignons pour protéger le corps.
所宇航服配备了10层。它的作就像洋葱皮一样,保护身体。
Les parents ont " Dis Jamy Kid's" , mon nouveau podcast qui répond aux questions des enfants.
父母有 " Dis Jamy Kid's" ,我的新播客,回答孩子的问题。
Une vieille femme effrayée avait fixé un matelas devant sa fenêtre à deux perches à sécher le linge, afin d’amortir la mousqueterie.
一个吓破了胆的老妇人,把一块厚床垫系在两根晾衣服的杆子上挂在窗口外面,阻挡流弹。
En guise de trophée, Alain offre à Jean Yves la récompense suprême, un macaron de l'association certifiant la qualité de son kouign-amann.
作为奖品,阿兰颁发给让·伊夫最终的奖励,这是该协会颁发的奖章,证明他的布列塔尼饼的质量。
Si on peut passer à l'imparfait et remplacer par " l'avait" avec un " t" ou " l'avais" avec un " s" .
如果我们改成完成时态, " t " 结尾的" l'avait" 代替,或 " s " 结尾的 " l'avais" 代替。
Il s'agissait d'un modèle mathématique de la planète Terre, permettant de simuler numériquement l'évolution de la configuration de sa surface depuis sa genèse.
这是一个地球演化数学模型,模拟地球表面形态在过去和未来的演化。
Je pus ainsi manger plus souvent de la viande, d'autre types de poissons, faire des pots de terre pour garder l'eau et la nourriture...
因此,我能够更加频繁地吃肉、其他种类的鱼,制作土罐子储藏水和食物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释