有奖纠错
| 划词

Le paysan fertilise la terre avec des engrais.

农民给施肥。

评价该例句:好评差评指正

Le paysan fertilise la terre par des engrais.

农民给施肥。

评价该例句:好评差评指正

La barrière ferme l'entrée d'un champ.

栅栏拦住一块的入口。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法耕种自己的

评价该例句:好评差评指正

Les champs succèdent aux vignes.

连接着葡萄园。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使盖满泥沙。

评价该例句:好评差评指正

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着,可以看到一排排新挖的沟。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 octobre, les FDI ont rasé des terres menant au bloc de colonies de Gush Katif.

19日,国荡了通往Gush Katif定居点集中区域的

评价该例句:好评差评指正

Il faut travailler au champ, au puits, au marché, nourrir son homme et ses enfants.

她们必须在里劳作、到井边打水、上市为其丈夫子女做饭。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se sont installées près de Zalingei dans des villages évacués dont elles cultivent les terres.

一些民兵团已经在扎林盖附近撤空的村庄定居下来并已开始耕作

评价该例句:好评差评指正

Les populations déplacées doivent pouvoir retrouver leurs villes, leurs villages, leurs maisons, leurs plantations, leurs champs.

流离失所者应当能够回到自己的城市、村庄、住所、农

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement de ces bombes est essentiel pour permettre à la population de retrouver des moyens de subsistance.

将这些未爆炸弹从里排除对于恢复生计极为关键。

评价该例句:好评差评指正

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们必须在当地市劳动,而且还须向神职人员提供性服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a causé la destruction des infrastructures dans les territoires palestiniens occupés.

因此摩洛哥谴责袭击并呼吁取消对巴勒斯坦城镇乡村的围攻;在这些遭围攻的巴勒斯坦城镇乡村中,家庭、学校被推土机推平。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes détruisent aussi les champs, les cultures et les sources de revenus pour une génération entière.

此类武器还摧毁了、庄稼以及整整一代人的收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Les habitations situées sur ce terrain avaient été détruites et plusieurs familles vivaient désormais dans des tentes.

在这块上的房屋已被毁坏,当地家庭被迫住在帐蓬里。

评价该例句:好评差评指正

Déminer équivaut à créer un cadre propice pour vivre à l'abri de la peur et du dénuement.

将地雷从除就等于为无忧无虑的生活创造条件。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés sont généralement regroupés par famille, à quelques kilomètres de leur maison et de leurs champs.

流离失所者普遍依家族在距离其房屋数公里之处聚居。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a révélé que les deux civils libanais avaient violé par inadvertance la Ligne bleue qui traverse leur champ.

调查发现,这两名黎巴嫩平民无意中侵犯了穿过其的蓝线。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

这种作法常常阻止当地人民到里耕种,并严重地影响到内部流离失所的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte, Metacanthocephala, métacarpe, métacarpien, métacarpienne, métacellulose, métacentre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语小知识

La lettre M pour le mot " champ" .

字母M属于单词“”。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il décide alors de surveiller son champ nuit et jour.

所以他决定日夜监视他的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Comment avait-il pu se mettre dans une telle situation ?

他怎么会让事情落到这步呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On achemine ainsi le crottin pour ensemencer les champs du pays alentour.

粪便被运送到周围国家的用来播种。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En bas, il y a la vallée avec les villages et les champs.

在底部是山谷,有村庄和

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses champs produisent de plus en plus, ce qui lui permet de vendre ses récoltes.

产量越来越高,这使人类能够售自己的收成。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses champs produisent de plus en plus, lui permettant de vendre ses récoltes.

产量越来越高,使人们得以售自己的收成。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Il s'est inventé un système pour irriguer ses champs et améliorer leur production.

他发明了一种系统来灌溉他的并提高其产量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, ça fait déjà un moment qu'il brûle les champs, et les récoltes.

此外,他焚烧和庄稼已经有一段时间了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Est-ce que nous les laisserons courir nos forêts, nos champs, nos prairies ?

难道让他们糟蹋我们的森林、和农场吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Prenez les bousiers, par exemple, sans eux, nos champs seraient recouverts de bouse.

以粪甲虫为例,如果没有它们,我们的就会被粪便覆盖。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ils semblaient avoir bu la lumière du soleil tombée sur eux.

人们正在一片一片收割在用镰刀收割的

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il lui apprit lentement et successivement les noms, la contenance de ses clos, de ses fermes.

他慢慢的,把庄园的名称内容,陆续告诉了她。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’eût été une folie, et comment admettre que cet homme fût fou à ce point ?

那岂不是发疯!怎么能想象这个人会愚蠢到这步

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La voiture perdit de l'altitude et Harry aperçut une mosaïque de champs et de bosquets.

弗雷德把车降低了一些,哈利看到一片片和一簇簇树木组成的深色图案。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par exemple, les émissions de CO2 d'une forêt qu'on détruirait pour faire un champ à la place.

比如,我们毁坏一片森林用来代替的二氧化碳排放。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils reviendront, dit Ron en les regardant disparaître dans la haie, à l'autre bout du champ.

“它们会回来的,”他们看着那些精消失在那头的树篱后,罗恩说。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Exemple, au sud du Tchad, sur cette photo satellite de 2012, une vaste savane enveloppe des champs cultivés.

比如,在乍得南部,2012年这张卫星图片,热带草原被包围了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourtant, à regarder le champ de Gilles Bihan, agriculteur, ces légumes-stars poussent exactement comme les autres.

然而从农民吉勒斯·比汉的中看去,这些明星蔬菜的生长与其他蔬菜完全一样。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Maintenant quand on veut irriguer, on met en route le moteur, et l’eau part directement dans les champs.

现在,当我们想要灌溉时,我们就启动发动机,而水直接流向

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métachromatine, métachromatisme, métachronose, métacinabre, métacinésie, métacolloïde, métacône, métaconide, métacontraste, métacortandracine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接