有奖纠错
| 划词

Dans le projet d'article 15, le verbe « soustraire » est utilisé pour décrire le cas dans lequel une organisation internationale encourt une responsabilité pour avoir évité de respecter l'une de ses obligations internationales en adoptant « une décision obligeant un État membre ou une organisation internationale membre à commettre un fait qui serait internationalement illicite s'il était commis par elle ».

草案第15条中使用动词“避免承担”来描述下列:如果国际组织通过“束力决定,使成员国或国际组织实施若该组织自己实施即会构成国际不法行为”,使该组织避免承担国际义务行为,则该国际组织负有责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages, entorse, entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Bien entendu, ce nom, veilleuse, il est formé à partir du verbe veiller, qui signifie être éveillé, ne pas dormir.

当然,夜光这个名字动词to watch构成,意思醒着,而不

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

En tout cas, on le voit bien, ces mots : survivalisme et survivaliste, pour les gens qui en font l'épreuve, sont formés à partir du verbe survivre.

无论如何,我们可清楚地看到,对于它们人来说,生存主义和生存主义者这些词都动词“生存”构成

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, on comprend bien que dépourvu est un participe formé à partir du verbe pourvoir, et le premier sens de pourvoir est le même que prévoir : c'est voir à l'avance, anticiper.

,我们知道deprive动词pour构成分词,pour第一个意思和forecast一样:都提前看到,预见到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours, entozoaire, entr'abattre, entr'aborder, entr'accorder, entr'accrocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接