Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
些无私的人士值得我们由衷的感谢。
Je voudrais également exprimer nos sincères remerciements au Président sortant, M. Ping.
我还要由衷感谢离任主席平先生。
Je les remercie très sincèrement de leur travail.
我由衷地感谢他们做工作。
Je voudrais également dire au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, notre vive satisfaction.
我还要向潘基文秘书长表示由衷的赞赏。
L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.
欧洲联盟由衷及时的主动行动。
Nous adressons nos condoléances les plus sincères au peuple et au Gouvernement soudanais.
我们苏丹人和政府表示由衷的悼唁。
Le Venezuela reconnaît sans réserve l'importance accordée à ces questions.
委内瑞拉由衷地同意些问题的重视。
Je tiens à vous exprimer mon immense gratitude pour ce soutien constant.
允许我表示我们由衷感谢目前种。
Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.
此,我们铭记在心,并由衷感谢。
Nous nous réjouissons sincèrement de la mise en place réussie de telles zones.
我们些地区的成功感到由衷的高兴。
Nous leur exprimons, ainsi qu'à leur pays, toute notre solidarité.
我们向他们和他们的国家表示由衷的同情。
Nos pensées vont également à tous les membres de la famille royale endeuillée.
我还要向王室所有成员表示我们由衷的同情。
Permettez-moi aussi de présenter nos sincères condoléances à nos amis espagnols.
我也要西班牙朋友表示我们由衷的慰问。
Ma délégation voudrait exprimer toutes ses condoléances aux familles des victimes.
我国代表团要向受害者家属表示由衷的慰问。
À toutes et à tous, le Cameroun adresse ses vifs remerciements et ses sincères félicitations.
喀麦隆向他们大家表示由衷的感谢和诚恳的祝贺。
Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.
我要由衷地感谢国际核查人员坚不懈的努力。
Aussi me charge-t-il de présenter au Conseil ses sincères excuses.
因此,他请我向安理会表示由衷的歉意。
Je voudrais également présenter nos sincères condoléances aux familles des victimes éplorées.
我还向悲痛的遇难者家属表示由衷的慰问。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Nous espérons vivement qu'il pourra être adopté par consensus.
我们由衷希望决议草案能以协商一致方式获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère de tout mon cœur que vous allez la refaire.
希望你们亲手去做这道菜。
On peut aussi dire : merci de tout mon cœur.
谢你。
Cristi ! ça va vite, déclarait Roland avec une conviction enthousiaste.
“天哪!走得真快。”罗朗兴奋地说。
C’est très bien écrit, lui dit-elle avec sincérité.
“写得很好。”她地赞叹道。
Je veux vous dire : merci ! Merci du fond du coeur.
谢谢!我地谢你们。
C'est une machine très ingénieuse ! admira Wang Miao avec sincérité.
“真是精巧的机械!”汪淼地赞叹道。
Et je remercie du fond du cœur tous ceux qui nous ont rejoints au mois de janvier.
我地谢所有1月份时加入我们的友。
Merci du fond du cœur pour votre aide et à très bientôt, à mercredi pour une nouvelle vidéo.
谢你们的帮助,周三新视频上再见啦。
Merci d'avoir regardé cette vidéo, merci du fond du cœur à tous les donateurs du projet Patreon.
谢你们收看这个视频,谢Patreon项目的所有资助者。
Je vous demande pardon d'avoir mis en doute le projet Intellectron, s'excusa platement le consul de la guerre.
请原谅我以前对智子工程的失敬。”军事执政官地说。
Harry espérait de tout son coeur que l'expression de souffrance de leur visage n'était due qu'à l'imagination de l'artiste.
哈利地希望他们脸上痛苦的是艺术家的想象。
C'est d'abord au conseil municipal que vont mes remerciements les plus chalereux car, san lui, rien ne serait possible.
首先谢市政府,因为没有他,什么都不可能。
Malgré la guerre qui les oppose, il se voue un profond respect et même une admiration sincère.
尽管他们之间在打仗,但他对萨拉丁怀有深深的敬意,甚至是的钦佩。
Je vous remercie du fond du cœur, je remercie les donateurs Patreon, les donateurs Patreon sont remerciés par moi.
谢你们,谢谢Patreon项目的所有资助者,Patreon项目的资助者得到了我的谢。
Et je voulais également remercier du fond du cœur tous les donateurs Patreon qui la mission Français Authentique.
我还想谢Patreon的所有人捐赠者,aident他们帮助地道法语完成教学任务。
Je regardais avec une admiration réelle cette salle si ingénieusement aménagée, et je ne pouvais en croire mes yeux.
我怀着的羡慕观察着这间藏书室,这里的一切都是那样富有创意,使我几乎不能相信自己的眼睛。
Merci du fond du cœur d'avoir regardé cette vidéo.
谢你收看这个视频。
Ça, c'est plutôt cool ! Merci du fond du cœur et à bientôt pour une nouvelle vidéo.
真不错!谢各位的支持,我们很快就会在新视频上再见的。
Merci du fond du cœur pour votre confiance !
谢你们的信任!
Et certes cela ne veut pas dire que M. Legrandin ne fût pas sincère quand il tonnait contre les snobs.
这倒并不是说勒格朗丹怒斥别人附庸风雅是言不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释