有奖纠错
| 划词

L'Asie possède 85 % des navires pontés, 50 % des navires non pontés à moteur et 83 % des navires sans moteur.

亚洲拥有85%的、50%的动力无和83%的无动力小船。

评价该例句:好评差评指正

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他回到那些在上工作的囚犯中间.

评价该例句:好评差评指正

Le reste des navires pontés (15 %) est réparti entre l'Europe (8,9 %), l'Amérique du Nord et l'Amérique centrale (4,5 %), l'Afrique (1 %), l'Amérique du Sud (0,6 %) et l'Océanie (0,2 %).

他的分布于欧洲(15%)、北美和中美洲(4.5%)、非洲(1%)、南美洲(0.6%)和大洋洲(0.2%)。

评价该例句:好评差评指正

Donc, ce jour-là, Fix, sortant de sa cabine, monta sur le pont, dans l'intention d'aborder Passepartout « le premier » avec les marques de la plus extrême surprise.

当天,费克斯就从他的房舱里出来。他,故意装作非常惊奇的样子“主动地”和路路通打招呼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稀贵, 稀罕, 稀化度, 稀见, 稀酒精, 稀酒精的, 稀客, 稀拉, 稀烂, 稀朗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, monsieur Cyrus. Nous construirons une barque pontée, et je me charge de la conduire.

“是的,史密斯先生。我们可以造一只有甲板,我来掌舵。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le pilote, n’y croyant qu’à moitié, retourna sur le pont du bateau.

向导,半信半疑,回到了甲板

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout changeait en fait selon si on avait 1, 2 ou 3 ponts.

大炮数量根据甲板层数而设置(分为三层)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait tellement le tournis que le sol lui paraissait tanguer comme le pont d'un navire.

他头晕得厉害,感觉身子下面的地面像甲板一样颠簸摇晃。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout l’équipage resta sur pied pendant la nuit. Personne ne songea à dormir.

整个夜晚,全体船员都站甲板值夜,没有一个人想到回船舱睡一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

11 h 07 : Sur le pont du bateau, Marie Mermet et Zacharie observent la mer.

午 11: 07:甲板, Marie Mermet 和 Zacharie 观察着大海。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un tillac fut posé par-dessus ce lest, et l’intérieur fut divisé en deux chambres, le long desquelles s’étendaient deux bancs, qui servaient de coffres.

压仓的石了一层甲板的内部分成两间仓房,仓里有两条坐板,也可以当作橱柜。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voilà donc pourquoi, ce matin-là, Passepartout se trouvait sur le pont du Carnatic, et venait humer à pleine gorgées les fraîches brises de la mer.

瞧,这就是路路通今天早晨突然这条甲板出现的经过。他到甲板来是要好好呼吸几口海风里的新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tant que le soleil décrivait son arc diurne, la mâture était peuplée de matelots auxquels les planches du pont brûlaient les pieds, et qui n’y pouvaient tenir en place !

只要太阳还空中的时候,船桅边总是挤满了水手,尽管脚掌踩甲板烫得吃不消,他们仍然站那里一动也不动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces pêcheurs néo-zélandais ont eu la peur de leur vie: ce requin atterrissant sur le pont de leur bateau, avant de regagner la mer, quelques instants plus tard.

这些新西兰渔民惊恐万分:这条鲨鱼落了他们甲板,几分钟后又回到了海里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En Nouvelle-Zélande, des pêcheurs ont eu une sacrée surprise et une vraie frayeur en voyant débarquer sur le pont de leur bateau un requin mako de 2 m de long et de 150 kg.

新西兰,当渔民看到一条 2 米长的灰鲭鲨降落他们的甲板时,他们感到非常惊讶和恐惧。长 150 公斤.

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lorsqu’il rouvrit les yeux, Dantès se retrouva sur le pont de la tartane, qui continuait son chemin ; son premier regard fut pour voir quelle direction elle suivait : on continuait de s’éloigner du château d’If.

当唐太斯重新睁开眼的时候,发现自己已独桅甲板了。他最关切的事,便是要看看他们航行的方向。他们正迅速地把伊夫堡抛后面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稀释罐, 稀释剂, 稀释沥青, 稀释器, 稀释溶液, 稀释试验, 稀释调味汁, 稀释限度, 稀释液, 稀释油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接