有奖纠错
| 划词

1.Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?真人慢速

1.你填写入境了没?

评价该例句:好评差评指正

2.Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?真人

2.你填写入境了没?

评价该例句:好评差评指正

3.Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

3.把水损保险寄给您的保险代理人。

评价该例句:好评差评指正

4.L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

4.免税证明必须附在本法第12条规定的中。

评价该例句:好评差评指正

5.Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

5.先生,请出示您的护照、和健康

评价该例句:好评差评指正

6.Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.

6.配偶和亲可共同的所得税

评价该例句:好评差评指正

7.Il en sera de même quand les négociants agréés présenteront des déclarations périodiques.

7.经认可的贸易定期,也能产生同样效

评价该例句:好评差评指正

8.Ensuite, l'équipe a vérifié les déclarations.

8.视察队随后核实了

评价该例句:好评差评指正

9.La déclaration de destination finale atteste la manière dont le destinataire final entend utiliser les produits.

9.证明最终收货人将如何使用这批货物。

评价该例句:好评差评指正

10.Chaque formulaire de déclaration est imprimé à l'intention de BIVAC et contient un numéro de code unique.

10.每张专为BIVAC印制,有独特的序列号码。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans les bureaux de douanes à traitement manuel, ces données sont consignées dans la déclaration d'exportation.

11.没有计算机系统的海关办事处应将有关信息填写在出口上。

评价该例句:好评差评指正

12.D'autres pourraient porter sur la quantité d'énergie qu'un satellite serait capable de diriger vers un autre objet spatial.

12.其他一些涉及卫星可能向另外一个空间物体发射多少能量。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous notons également qu'un certain nombre d'États parties ont encore à présenter leurs déclarations liminaires à l'OIAC.

13.我们还指出,若干缔约国尚未向禁止化学武器组织初次

评价该例句:好评差评指正

14.Pour chaque exportation, il est procédé à une évaluation physique afin de vérifier l'exactitude de la déclaration douanière.

14.对每一件进口品进行实际估价,以核实海关上的资料。

评价该例句:好评差评指正

15.Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

15.系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析并予以记分。

评价该例句:好评差评指正

16.La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

16.制订新的区域文书,诸如通用海关,往往产生执行方面的困难。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans une heure, l’avion arrivra à l’aéroport Charles de Gaulle. Prière de remplir la carte d’entrée et la déclaration de douane.

17.再有一个小时飞机就降落了,请填写入境卡和海关

评价该例句:好评差评指正

18.En outre, les marchandises répertoriées sur les formulaires ne remplissaient pas les critères requis pour être exemptées de frais de douane.

18.不仅如此,上开列的货物没有资格作为免税货物获得免税。

评价该例句:好评差评指正

19.Bien que l'impôt sur le revenu soit signé par l'époux responsable, les époux sont conjointement responsables du paiement des impôts dus.

19.虽然税收由负责的配偶签字,但配偶双方对于应纳税收负有连带责任。

评价该例句:好评差评指正

20.Les opérateurs sont censés renvoyés les déclarations à BIVAC lors du dédouanement des marchandises, mais avant que celles-ci ne quittent le port.

20.贸易本应在货物清关时将进口和出口还BIVAC。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人产生影响, 对某人处刑, 对某人大发雷霆, 对某人大声叫骂, 对某人的偏见, 对某人的偏心, 对某人恶毒攻击, 对某人发火, 对某人非常钦佩, 对某人非常殷勤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.Les nouvelles règles s'appliqueront uniquement à compter de la déclaration de l'année 2020 que vous effectuerez au premier trimestre 2021.

这些新规定只适2020起的申报单,这些申报单需要执到2021第一季度为止。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Toutes les entreprises privées quelle que soit leur taille déclareront via la DSN, la déclaration sociale nominative, le nombre de salariés handicapés qu'elles emploient.

所有企业,不论规模,都将通过 DSN(记名公司申报单)申报它们雇的残疾工数目。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人毫不重视, 对某人很放肆, 对某人很厉害, 对某人很亲切, 对某人很顺从, 对某人很随便, 对某人很殷勤, 对某人横加责难, 对某人横加指责, 对某人话中带刺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接