有奖纠错
| 划词

C'est une occasion de donner la déclaration.

这是申报机会。

评价该例句:好评差评指正

Mais je n'ai rien à déclarer !

但我没有申报!

评价该例句:好评差评指正

Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.

如果我没记错的话,您没有申报

评价该例句:好评差评指正

Je n ai rien a declarer.

我没申报

评价该例句:好评差评指正

Vous n’avez rien à déclarer ?

您没有申报

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.

关于共和国总统财产申报法案。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

由核查人员核实其申报准确性。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.

次测试中,申报射程150公里。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente 41,25 % de la totalité des stocks déclarés par les six États parties.

这占六个缔约国申报储存总量41.25%。

评价该例句:好评差评指正

Le VIH pourrait devenir plus tard une maladie à déclaration obligatoire.

艾滋病毒将来可个需申报条件。

评价该例句:好评差评指正

Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.

,我们申报储存已有逾30%被销毁。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà préparé des rapports sur cette déclaration et en avons informé les États-Unis.

我们已经拟好关于核申报报告,并且已经通知美国。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des installations déclarables ne seront pas mentionnées dans les déclarations nationales.

有时,可申报设施在国家申报中可被遗漏。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce que j'ai pu voir, les montants demandés sont importants.

从我检查文件看,这些申报数额好象很大。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.

原子机构够核实伊朗已申报核材料未被转用。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a chargé un cabinet de courtage indépendant du traitement des demandes de remboursement.

对于申报管理由开发署外包给家独立管理中间商。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.

办法也将导致确定伊拉克将需定期申报情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence a pu continuer à vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.

本机构得以继续核实伊朗申报核材料未被转用情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rendu compte de toutes les matières nucléaires déclarées par l'Iran à l'Agence.

对伊朗向原子机构申报所有核材料都进行了衡算。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a déclaré des taux d'enrichissement à l'IEC jusqu'à 4,7 % en 235U.

伊朗申报燃料浓缩厂铀-235富集度高达4.7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

LE DOUANIER : Bonjour. Vous avez quelque chose à déclarer ?

你好,你有什么要东西吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voilà, vous pouvez entrer, vous n’avez rien à déclarer à la douane, si je me souviens bien.

那么,您可以进去了。如果我没记错的话,您没有什么要

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et cette mère de déclarer que le lieu d’origine n’est pas un problème.

和这位母亲原产地不是问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Distributions de tracts aux riverains, interpellation de vendeurs non déclarés.

向当地居民散发传单,逮捕卖家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132合集

Le terme désigne une réserve d'argent secrète, c'est-à-dire non déclarée.

该术语指是秘密货币储备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Ce temple protestant non déclaré fondé en 2017 compte plus de 1500 fidèles.

这座新教寺庙成 2017 ,拥有 1500 多名信徒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Mais en l'absence de revenus déclarés, la CAF reste impuissante.

但在没有收入情况下,CAF 仍然无能为力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

En moyenne, selon Bercy, les Français qui déclarent aux frais réels devraient économiser 150 euros supplémentaires.

- 根据贝西说法,按实际成本法国人平均应节省 150 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Dans le Doubs, 87 % des déclarations d'impôts se font en ligne.

- 在杜省,87% 纳税是在线完成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

A Montpellier, cet après-midi, cette assistante de direction doit déclarer sa résidence principale.

今天下午在蒙彼利埃,这位行政助理必须主要住所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Rien qu'en 2021, des bénéfices déclarés à plus de 80 millions d'euros.

仅在 2021 利润就超过 8000 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

La plupart des individus arrêtés le sont dans des cortèges non déclarés, très mobiles, avec de nombreuses dégradations.

大多数被捕人都在、流动性很强队伍中,有许多人被降级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Ici, c'est le groupe des inspecteurs chargés de la lutte contre le travail dissimulé.

- 这里是负责打击工作检查组。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est-à-dire que l’on fait travailler une personne sans que cela soit déclaré, sans que cela soit officiel.

也就是说让一个工作,但不,不是正式工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Déclarer son bien immobilier s'avère plus difficile que prévu pour des millions de propriétaires.

事实证明,对数百万业主来说, 财产比预期要困难得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Les loueurs non déclarés de ces engins des mers sont pointés du doigt.

这些海上机器承租者被挑选出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Depuis plusieurs années, des agents du fisc traquent les signes extérieurs de richesses non déclarées.

- 多来,税务官员一直在追踪财富外在迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Pour ceux qui ont fait leur déclaration en ligne, la correction se fera aussi en ligne sur le site impots.

在线,impots网站也会在线进行更正。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Submergée par l'affluence, l'administration fiscale décale de 24 heures la date limite de déclaration des biens immobiliers.

人潮拥挤,税务局将房地产截止日期推迟了 24 小时。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20229合集

L'INSEE se serait de bonne foi, abuse par des chiffres du ministère des sports, qui recense des terrains dument déclarés...

INSEE 会真诚地被体育部数据滥用,该部列出了正式土地. . . . .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


official, officialisation, officialiser, officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接