1.Il a été interviewé par les télévisions étrangères.真人慢速
1.他曾被外国电采访。
2.Nous sommes arrivés à la station de télé.
2.电到了。
3.C’est près de la station de télé.
3.在电附近。
4.C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.
4.这是电的特派记者。
5.Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
5.我想工作在电,做广告策划工作。
6.Dans le cas d'une autre, les inspecteurs n'ont pas pu entrer.
6.在另一家电的案子中,审查员被拒绝进入该电。
7.Seule la station Télévision Malagasy (TVM) est une station publique, toutes les autres sont privées.
7.唯一的国有电是马达加斯加电(TVM),余均为私营。
8.Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
8.几周来,俄斯电不断播出显默契的感画面。
9.7 Le 12 février, M. Khalilov est apparu de nouveau à la télévision nationale (émission «Iztirob»).
9.7 2月12日,Khalilov先生再次出现在国家电上(“Iztirob”电)。
10.Une chaîne de télévision privée est sur le point d'être créée.
10.一个私营电正处于筹建后期。
11.Au total, ces mesures ont touché sept stations de télévision.
11.共有7家电涉及这些措施。
12.Aucune image sur les télévisions chinoises.
12.中国的电上看不到任何图片。
13.L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.
13.卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电露面。
14.Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
14.最近,互联网上,法国电美女主播已经成为了一个国际明星。
15.RTK a répondu en affirmant qu'il s'agissait d'une atteinte à la liberté de la presse.
15.科索沃电电在答复中声称自由受到侵犯。
16.Elles ont détruit des centrales électriques et des stations de radio et de télévision.
16.他们摧毁了发电厂、电和电。
17.Un ad-ho, Guangzhou Communications Limited est une joint-stock entreprises, Guangdong joint à la télévision unité.
17.广州市豪安广告传播有限公司是一家股份制企业,隶属广东电下属单位。
18.Des émissions culturelles sont diffusées à la télévision et à la radio.
18.文化节日在电和无线电中播出。
19.Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
19.电报道费用将由广播电和本组织分担。
20.Il aurait également refusé de faire une déclaration à la télévision.
20.同时还有报告称,他拒绝上电发表自供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je vais appeler les chaînes de télévision.
我得会去通知电视。
2.Mais elle n'a pas besoin de la redevance.
但是营电视并不需要电视税。
3.Ça mériterait presque une alerte BFM comme ça.
这事都可以向电视举报了。
4.France Télévision quoi. Voilà. La télévision de la France.
什么法电视。这是法的电视。
5.Le Conseil Constitutionnel, personne ne peut penser qu'il est dépendant.
我们都认为,有电视不应该依赖电视税。
6.Le journaliste de BFM TV a simplement tenu compte de l'inflation.
BFM电视的记者只是将通货膨胀考虑在内。
7.Bonjour et bienvenue sur les ondes de la Radio Suisse romande, de Radio Canada, de France-lnter et de la RTBF.
早上好,欢迎收看瑞罗曼电视,加拿大电视,法际电视以及比利时公共电视。
8.Hervé ! Les chaînes de télé ? À quelle époque tu vis ?
Hevré, 电视?你从哪个年代来的?
9.Travailler pour la télévision doit être difficile. - Non, c'est pas ça.
为电视作应该很艰难。-不,不是这样的。
10.Sherry Finkbine anime une émission pour les enfants sur une chaîne locale.
1962 年:Sherry Finkbine在当地电视主持儿童节目。
11.Une heure après le début du débat, les techniciens de la télé se mettent en grève.
辩论开一小时后,电视技术人员开。
12.Inédit, " On les appelle Vikings" , avec Benjamin Brillaud, en janvier sur Histoire TV.
本杰明·布里约的新节目“On les appelle Vikings”将于一月份在历史电视播出。
13.On était en 2005, février 2005, à la télévision de Pékin, avec 400 millions de téléspectateurs.
那是在2005年,二月份,在北京电视,有4亿观众。
14.Vous savez, ces chaînes télévisées qui donnent l'actualité sans interruption, 7 jours sur 7, 24 heures sur 24.
你们知道的,这指的是不间断播放新闻的电视,一周7天,一天24小时。
15.Ce service de VOD existe en version payante ou gratuite, comme sur les sites de replay des grandes chaînes.
这项视频点播服务有付费或免费版本,就像大型电视的重播网站一样。
16.Edwige Lamarck, vous êtes journaliste et vous participez le week-end prochain à un séminaire organisé par France Télévisions.
艾德维热.拉马克,您是记者,并且下周末将参加法电视组织的一个论坛。
17.Il avait une photo de Cécile, du temps du collège, il l’avait envoyée à la télé, par jeu.
他有一张塞西尔的照片,初中时期的,他把它发送给了电视,通过游戏。
18.Un journaliste de la RAI passa à côté d'eux et baisa la main de Marina avant de s'éclipser.
一名意大利电视的记者从他们旁边经过,他握起玛丽娜的手亲吻了一下,然后离开。
19.C’est ce qu’affirmait Marine Le Pen, le 10 juin dans la matinale de France Inter.
这是玛丽-勒庞6月10日在法际电视的早间节目中所说的。
20.L'image a été retransmise par la TV syrienne.
图片由叙利亚电视播出。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释