M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小学都是男女,其绝大是国立学。
Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
所有公立小学都实行男女,政府正在设法扩充学男女,以便促进不仅在教育机会方面两性平等,而且促进在诸如课程及教学方法等教育条件方面两性平等。
Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
秘鲁政府正在努力通过家庭和性教育方案、全国小学教育方案,确保妇女有平等机会从事男性职业和体育活动措施,并通过鼓励男女来改变态度。
Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.
在小学,由性别学生组成学与男女学课程样,教学质量和仪器情况也样,已修改教科书,以删除加强定型观念材料;给退学男女学生提供了些教育方案和培训课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。