Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Cette image est gravée dans sa mémoire.
这个画面还铭刻他的记忆之中。
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
画面上的阴影突出了脸的光彩。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他们来操纵画面和评论?
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电台不断播出显示二人默契的感人画面。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工的模糊影像飘旗的画面中,它们却是观看的焦点。
Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.
如果您的孩子正身边,请注意,某些画面可能使其受到惊吓。
Nous voyons ces images tous les jours.
我们每天都可以看到这些画面。
Il n'y a aucune corrélation entre ces deux façons de voir.
这两种画面之间没有任何关联。
Ces derniers événements semblent avoir complètement changé la donne.
最近这些事件似乎已经改变了整个画面。
Elles resteront à jamais gravées dans notre mémoire.
这些画面永久地印刻我们的记忆之中。
Nous ne devons pas devenir insensibles à ces images de mort et de destruction.
我们绝不应对那些死亡和破坏的画面无动于衷。
Aujourd'hui, nous avons vu un missile frapper un marché.
我们今天又看到市场被炮弹击中的画面。
Image trop cruelle!
太残忍的画面!
Ces images reflètent effectivement la triste réalité de la situation sur le terrain, au Moyen-Orient.
这些画面确实反映了中东令人遗憾的现实。
Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.
我们看到令人震惊的抢掠和敌对行动画面。
La projection est floue.
映出的画面模糊不清。
Les rapports en provenance de la région brossent un tableau bien sombre.
来自该地区的报道描绘的是一幅非常严峻的画面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.
画面精致,笔触顺畅,画幅巨大。
J'étais en train de m'imaginer le truc, en fait.
事实上。我正在想象这一画面。
Ils sont là pour les belles images.
他们是为精彩画面而来。
S’il te plait, entre la NBA et la F1 ya pas photo !
拜托,NBA和F1之间没有画面 !
Un chiffre va vous aider à comprendre.
有个数字可以帮助大家来理解这画面。
Il représentait une immense coupe en argent débordante de fruits.
画面上是一只盛满水果的巨大银碗。
L'image ici, elle est assez évidente.
这里的画面非常明显。
Les choix dans le récit et à l'image sont plutôt consensuels.
叙事和画面的选择都是相当一致的。
Les images, elles sont dans nos têtes.
这画面,都在我们的脑海中。
La publicité qu'il avait sélectionnée recouvrit ensuite tout le paquet.
接着被选择的广告画面占满整个烟盒。
Quelles sont ces images et ces sensations, alors ?
都是什么美好的回忆画面,还有感?
Elle avait bien faim et bien froid, bien misérable mine.
她又饿又冻得向前走,简直是一幅愁苦的画面。
Ça veut dire c'est pas la bonne image.
它的意思是不是正确的画面。
Elles représentaient une scène de la Bible, ou les incitaient à faire une bonne action.
它们展示圣经里的画面,或者让他们做好事。
Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.
然而,有两个细微差别稍微破坏这幅画面。
Puis, une locomotive apparaît au fond de l'image et s'approche au 1er plan.
然后,画面下方出现一辆机车,并在前景中拉近。
On aurait dit un rectangle de sélection dessiné par le curseur d'une souris.
看上去像用鼠标在现实的画面中拉出的一个方框。
Il n’y avait sur les négatifs que les scènes d’intérieur photographiées par son épouse.
底片上只有妻子拍出的室内画面。
Le style des Nuls se caractérise également par la grande variété des régimes d'image utilisés.
LES NULS组合的风格还体现在使用多种多样的画面风格。
Craig Matkin observe les cétacés depuis trente ans, il n'avait jamais rien vu de pareil.
Craig Matkin观察鲸类已经有30年,他从未看到过这样的画面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释