有奖纠错
| 划词

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有带有坚果的芳香。

评价该例句:好评差评指正

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

解释了几句, 这就给了我一个启发。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.

西岸的情况比加沙好些。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes sont un peu moins préoccupés que les femmes par les questions de sécurité.

男子对安全问题的担心低于妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il est quasiment insoluble dans l'eau et légèrement soluble dans l'alcool.

它几乎不溶于水,在酒精中溶解。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rapidement aborder la question importante de la réforme du Conseil de sécurité.

请允许我谈一谈安理会改革这一重要问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine on pensait que les enfants n'étaient que marginalement touchés par l'épidémie.

最初认受到病的影响。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.

第三,执部分第2段作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Une feuille de métal frise.

金属片有些波浪形。

评价该例句:好评差评指正

Elle est quasiment insoluble dans l'eau et légèrement soluble dans l'alcool.

它几乎可以完全溶解在水中,在酒精中溶解。

评价该例句:好评差评指正

La part de l'Amérique latine et des Caraïbes a légèrement diminué pour atteindre 8,1 %.

拉丁美洲和加勒比的份额减少到8.1%。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的改变。

评价该例句:好评差评指正

Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.

其他中美洲和加勒比国家的经济只是地增长。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous sommes quelque peu encouragés par les efforts actuels tendant à consolider l'unité nationale.

不过,我们对巩固民族团结的不断尝试感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

De même, le texte a fait au Protocole une place un peu plus importante.

该议定书在决议文本中还获得更突出的位置。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés par suite d'un affinement des calculs.

由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的改变。

评价该例句:好评差评指正

J'ai juste un petit amendement, comme l'a suggéré mon collègue de l'Iran.

正如伊朗同事所建议的那样,我要提一个的修正。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau et le Libéria n'atteindront qu'une croissance modeste (1,5 et 1,6 % respectivement).

几内亚比绍和利比里亚将分别增长1.5%和1.6%。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.

我们认,对该过程进的精炼,会导致相当大的改进。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour ne pas empiéter sur l'heure de déjeuner, je serai aussi bref que possible.

我将压缩一下我已经准备好的发言,以便不影响委员会用午餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲金矿, 碲金银矿, 碲硫铋矿, 碲硫化物, 碲锰铅石, 碲锰锌石, 碲镍矿, 碲钯矿, 碲铅铋矿, 碲铅华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Le son " e" disparaît un peu.

e的音略微消失了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le cirque de Mafate est un peu plus sec et isolé.

Mafate冰斗略微干燥点、偏僻点。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Que ça reste un peu craquant.

让它们保持略微脆口。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par léger agacement ou même quand on est vraiment très énervé.

略微愤怒甚至是真的非常生气时。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a évidemment des exceptions et parfois le sens est légèrement différent.

肯定有例外,有时候意思略微有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et en plus, j'explique tous les mots un petit peu difficiles.

此外,我还会解释略微有所不同的单词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Elle est recouverte de papilles légèrement recourbées et solides.

它的舌头覆盖着略微弯曲的、坚硬的乳突。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton, tout d’abord, pâlit légèrement, et ses yeux se troublèrent un instant.

起初艾尔通的脸色略微一变.他的睛暂时暗淡下来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, il y a un cas un peu spécial, c'est pendant.

现在,有个略微特殊的情况,就是pendant。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Moi, j'écoute, répondit Hermione avec une certaine âpreté.

“我仔细听了,罗恩。”赫敏略微暴地说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est vrai que j'aime toujours aller créer quelque chose qui est légèrement différent de moi.

的确,我总是喜欢去创造一略微不同于我的东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Elles sont constituées d’une membrane, renforcée par des petites côtes légèrement incurvées.

它们由一层薄膜组成,并由小而略微弯曲的肋骨加固。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va légèrement dégraisser, surtout ces graisse ça ne pas jeter.

我们将略微去一下脂肪,重点是这脂肪剥下来不要扔。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Non, mon objectif, c'est de vous aider à parler français un peu plus vite.

不会的,我的目的是,帮助你们略微提高说法语的速度。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La promenade au jardin le calma un peu.

在院子里散散步,他略微平静了

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Notre cerveau se dit que l'ombre du cylindre vert a légèrement assombri la case B.

我们的大脑认为,绿色圆柱体的阴影使B方格略微变暗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au crépuscule, le ciel se découvrit un peu et le froid se fit plus pénétrant.

暮色降临时,天空略微转晴,但寒冷却更刺人骨髓了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement l'exploit est bien réel, et pas ou peu exagéré.

首先,这一壮举是真实的,而不是虚假的或略微夸张的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une chanson un peu mélancolique, mais Indila a une très belle voix, très profonde.

这是一首略微伤感的歌曲,但英迪亚有着非常美妙、非常低沉的嗓音。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Parfois, elle pratiquait une petite hausse illicite des prix et mettait la différence dans sa poche.

有时她会略微调高价格,把差价装进自己的口袋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掂量, 掂气脚尖(半), , , 滇池, 滇红, 滇剧, 滇苦菜, 滇西蛇属, 滇螈属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接