有奖纠错
| 划词

De nombreux autres cas présumés de viol ont été portés à l'attention de la mission.

其他许多疑似案件引起特派团的注意。

评价该例句:好评差评指正

De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.

另外,省长还有两位六年级二班的学生被认为是疑似病例。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités judiciaires peuvent prononcer le gel ou la saisie des fonds soupçonnés de servir au terrorisme.

司法机关可宣布冻结或没收疑似为用于恐怖主义的资金。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'EIE, une étude technique devra donc être réalisée pour chaque zone minée ou soupçonnée de l'être.

为此,需要先对每一雷区和疑似雷区进行技术调查,然才进行环境影响评估。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce qu'a décrit Wang Xiao, ces « ovnis » mouvants qui semblaient tombés au sol seraient probablement des cerf-volants.

根据王晓的描述,这些疑似要落地的不明飞行物也有可是风筝。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, une multiplication des attaques contre des villages du Sud-Soudan par des éléments présumés de la LRA a été signalée.

,有报告称疑似上帝军成员加紧进攻苏丹南方的当地村庄。

评价该例句:好评差评指正

Après l’Allemagne, où la bactérie Eceh a sans doute déjà tué dix personnes, trois cas suspects ont samedi soir été annoncés dans l’Hexagone.

继德国似因肠出血性大肠杆菌导致10人死亡,周六晚法国本土也宣布发现三个疑似病例。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations se rapportent au traitement de membres (présumés) du Hamas par les services de sécurité, notamment à des arrestations et des mesures de détention illégales.

其中包括与安全部队如何对待(疑似)哈马斯成员有关的违反情况,包括非法逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Quelques dizaines de cas suspects ont également été signalés au Danemark, en France, en Grande-Bretagne et aux Pays-Bas, tous liés à des déplacements en outre-Rhin.

在丹麦,法国,英国,荷兰也同样发现十几起疑似病例,且均与在莱茵河彼岸的行程有关。

评价该例句:好评差评指正

Pour la méningite cérébro-spinale, la notification d'un cas suspect au Service de santé déclenche la recherche active des contacts en vue de réaliser une chimioprophylaxie.

对脑膜炎球菌引发的脑膜炎,卫生司接到疑似病例通报,就会开始积极寻找所接触者,以便实行化学预防。

评价该例句:好评差评指正

Le marquage du périmètre des zones soupçonnées de renfermer des mines est réalisé à l'aide de matériaux dont la durée de vie est proche d'une année.

疑似雷区边界进行标记使用维持一年的材料。

评价该例句:好评差评指正

Quatre cent quatre-vingt-sept cas présumés de dengue avaient au total été enregistrés, avec indication du lieu d'habitation des malades et de la date d'apparition des symptômes.

共记录487个登革热疑似病例,包括其家庭住址和开始出现症状的日期。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a permis de recenser 417 zones soupçonnées de comporter des risques pour les communautés, et 135 «zones dangereuses» qui ne pouvaient être clairement associées à une communauté.

地雷影响调查确认417个对乍得社区造成影响的疑似危险区域,还有135个不与任何社区明确相关的“危险区域”。

评价该例句:好评差评指正

Au total, ces 117 zones (y compris quatre zones qui pourraient contenir des mines) représentent une superficie légèrement supérieure à 13 km2, soit 0,1 % seulement des terres utilisées pour l'agriculture.

余下的雷区有117个(其中4个区域只是疑似埋有地雷),总面积为13平方公里多一点,仅占农业用地的0.1%。

评价该例句:好评差评指正

Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.

虽然这26个工作队照可在5年内清理出20平方千米的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可同时都投入工作。

评价该例句:好评差评指正

L'agence autrichienne de sécurité sanitaire a ordonné le rappel des concombres, des tomates et des aubergines livrés par le producteur espagnol soupçonné d'être à l'origine du lot contaminé.

奥地利卫生安全部门下令召回西班牙生产商供应疑似为感染批次同源的黄瓜,西红柿和茄子。

评价该例句:好评差评指正

Outre le nettoyage des zones à risque, des efforts importants ont été faits pour empêcher les individus de pénétrer dans des secteurs présentant des risques potentiels ou avérés.

除清除危险区域外,还投入大量努力,防止个人进入疑似雷区或危险区域。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a affirmé l'attachement de tous les États à la transparence entière sur cette question et à la notification rapide de tous cas d'infection effective ou suspectée.

理事会明确各国就此问题保持透明性且立即通报任何感染病例和疑似病例的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa visite en Afghanistan, elle a reçu des informations crédibles selon lesquelles des personnes présumées homosexuelles ont été enterrées vivantes sous le régime des Taliban.

在其访问阿富汗期间,特别报告员收到可信的报告反映,疑似同性恋者在塔利班时期遭到活埋。

评价该例句:好评差评指正

Quand on a de fortes raisons de penser d'avoir identifié un cas lors de l'examen d'entrée, on conduit l'enquête en veillant surtout à la protection de la victime.

如果在入境检查时发现高度疑似贩运人口的案件,则首先要从保护受害者的角度出发来执行检查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错开(时间上), 错开休假时间, 错了, 错漏, 错漏不在此限, 错乱, 错乱的, 错落, 错落不齐, 错码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Ce n’est pas la première fois qu’une personne saluée en public par Emmanuel Macron est soupçonnée d’avoir voulu l’esquiver.

这不是第一次马克龙在公众场打招呼时,有人疑似在躲避他了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10

Au Brésil, un cas suspect est hospitalisé.

在巴西,一名疑似病例住院。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Nous prenons des douches après chaque transport de patients suspects Covid !

我们每次运送疑似科维德病人后都会洗澡!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年8

Le terroriste présumé du Thalys avait pu monter à bord avec une arme..

疑似大力士恐怖分子能够携带机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

5 commandos de tueurs présumés ont été démantelés depuis le début de l'année.

今年以来,已捣毁5名疑似杀手突击队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Et lorsqu’il y a un cas suspect d’Ebola, il y a un code SOS.

当出现埃博拉疑似病例时,有一个SOS代码。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5

À New York, des analyses sont toujours en cours pour 2 cas suspects.

在纽约,2 起疑似病例的分析仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

920 admissions aux urgences pour suspicion de covid ont été dénombrées début août.

8 初统计有 920 名疑似新冠肺炎患者入院急诊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8

Notez qu'un cas suspect est à l'isolement à Montreal.

请注意,蒙特利尔有一例疑似病例被单独监禁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年8

Un premier cas suspect d'Ebola a été signalé en Roumanie, rapporte la presse locale.

据当地媒体报道,罗马尼亚报告了第一例埃博拉疑似病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年8

SB : Un membre présumé de l'État islamique a été arrêté au Royaume-Uni.

SB:一名疑似伊斯兰国成员在英国被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3

L’Arabie Saoudite est déterminée. La rébellion houthie soupçonnée de liens avec l’Iran, doit être anéantie selon Riyad.

沙特阿拉伯下定决心。据利雅得称,疑似与伊朗有联系的胡塞叛乱必须被歼灭。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Parmi elles, douze cas dits suspects- sont actuellement maintenus en observation, et 30 autres personnes ont été déclarés asymptomatiques.

其中,目前正在观察12例所谓的疑似病例,另有30人被宣布无症状。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年11

En Afghanistan, le gouvernement taliban annonce l'arrestation de 600 membres ou sympathisants présumés de l'État islamique, ces derniers mois.

FB:在阿富汗,塔利班政府最近几个宣布逮捕了 600 名疑似伊斯兰国成员或同情者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Cette nuit, c'est en Corrèze, dans le village de Sainte-Féréole, que la foudre est suspectée d'avoir provoqué l'incendie de cette maison.

今晚, 在科雷兹市的圣费雷奥尔村,闪电疑似引发了这座房子的火灾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年8

La Corée du Nord reste néanmoins en alerte et vient d'annoncer dans la matinée se pencher sur six nouveaux cas suspects.

朝鲜仍然保持警惕,并在早上刚刚宣布正在调查六起新的疑似病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年8

L'Organisation mondiale de la santé a indiqué qu'en plus du cas confirmé, un cas suspect et neuf cas contacts ont été identifiés.

世界卫生组织表示,除确诊病例外,还确定了一例疑似病例和九例接触病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年11

Les terroristes présumés seraient entrés clandestinement en Turquie en passant par Afrin, une localité du nord-est syrien sous contrôle de l'armée turque.

据称,疑似恐怖分子是通过土耳其军队控制的叙利亚东北部,城镇阿夫林秘密进入土耳其的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年5

Mais ces dernières semaines, la colère des citoyens monte, à tel point que certains Haïtiens attrapent des bandits présumés et les tuent.

但最近几周, 公民的愤怒情绪高涨,以至于一些海地人开始抓捕疑似土匪并将其处决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

La semaine dernière, les passages aux urgences pour suspicion de covid ont augmenté, principalement en Ile-de-France et dans le sud du pays.

- 上周,疑似新冠肺炎患者到急诊室就诊的人数有所增加,主要是在法兰西岛和该国南部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达, 错误的答案, 错误的改正, 错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接