有奖纠错
| 划词

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在暴雨的政治海洋里提供了一个精神

评价该例句:好评差评指正

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

离于爱情犹如焰:它吹熄弱燃烈

评价该例句:好评差评指正

J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.

我希望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦想不会被它们目前遭遇的骤雨吹散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火印, 火油, 火油箱, 火油贮槽, 火鱼, 火郁, 火源, 火灾, 火灾<书>, 火灾保险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les côtes.

一旦到达海岸,它的疾风就会造成巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

La bourrasque qu'elle avait provoquée dans son mouvement fit se soulever une nuée de grains de sable qui heurta avec bruit les piliers.

它带起的一阵疾风把林间的沙吹起来,打在柱上哗哗作响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les yeux plissés pour se protéger du vent, il regarda autour de lui et vit les cinq autres qui volaient derrière, chacun penché sur l'encolure de son cheval pour se protéger des remous d'air.

疾风眯紧眼睛,扭头看到五个伙伴们正跟着飞翔,为了避开卷起的尾流,们一个个都尽可能地弯下身躲在夜骐的脖后面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火仗风势, 火针, 火针烙法, 火针疗法, 火针术, 火证, 火纸, 火中取栗, 火种, 火珠疮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接