有奖纠错
| 划词

1.J'ai reçu la première livraison de cette encyclopédie.

1.我收到了百科全的第一分册。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est une encyclopédie en sept tomes.

2.一部七卷的百科全

评价该例句:好评差评指正

3.Voici le premier tome d’une encyclopédie en cours de publication. On peut la considérer comme la plus moderne.

3.出版的百科全第一卷.可以认为新的了.

评价该例句:好评差评指正

4.Celle qui fut fondée par Charles V (vers 1370) est l'une des premières tentatives pour réunir une collection encyclopédique.

4.查尔斯五世(大约1370年)第一个试百科全收集到一起的人。

评价该例句:好评差评指正

5.On a fait état de la publication du premier volume d'une encyclopédie en quatre volumes sur les toponymes historiques.

5.文件指出,分为四卷的历史地名百科全的第一卷业已出版。

评价该例句:好评差评指正

6.Voir l'ouvrage général International Encyclopedia of Terrorism, note 45 supra, p. 102 et suiv., ainsi que Perdue, note 46 supra, p. 36 et suiv.

6.见《国际恐怖主义百科全》,第102页注45, 和Perdue同第36页注46。

评价该例句:好评差评指正

7.Les résultats de ces activités ont été publiés dans des articles scientifiques, des séries monographiques, des encyclopédies et dans un livre.

7.些活动的成果都发表在科技文章、丛百科全籍中。

评价该例句:好评差评指正

8.« The Maltese Legal System », texte destiné à paraître dans « Legal Systems of the World: A Political, Social, and Cultural Encyclopedia » que doit publier ABC-CLIO de Santa Barbara, États-Unis d'Amérique.

8.“马耳他的法律制度”,列入将由美国Santa BarbaraABC-CLIO出版的“世界法律制度:政治、社会和文百科全”。

评价该例句:好评差评指正

9.Le processus de rédaction, commencé six ans auparavant, semblait interminable, car de nouvelles questions étaient ajoutées à chaque session et l'instrument était en train de devenir une véritable encyclopédie des sûretés réelles mobilières.

9.起草工作在六年前就开始了,看起来似乎没完没了,因为每届会议都增加新的问题,该文正在变成一部十足的担保权百科全

评价该例句:好评差评指正

10.L'ouvrage encyclopédique complet du Centre de recherche conjoint de la Commission européenne décrit de manière précise des solutions modernes en matière de génie des procédés pour la production et la revalorisation des métaux non-ferreux.

10.欧洲委员会联合研究中心的综合性百科全详述了生产和回收有色金属的现代工程技术方案。

评价该例句:好评差评指正

11.En outre, il a souscrit des abonnements en ligne à des journaux spécialisés, à des sources de référence (comme Encyclopaedia Britannica et Questia) et à des bulletins d'information (tels que Stratfor et Global Risk Trends).

11.此外,它还订购了许多网络版的专门杂志、参考资料(如《不列颠百科全》和Questia(网馆)和新闻通讯(如《战略预测》和《全球风险趋势》)。

评价该例句:好评差评指正

12.Établie en collaboration avec l'Université de Bergen (Norvège), l'encyclopédie comporte plus de 1 200 entrées relatives à l'environnement naturel, qui sont expliquées en marovo et en anglais, avec des renvois aux termes correspondants en langues hoava et vanunu.

12.百科全与挪威卑尔根大学共同编写的,内容包括用Marovo文和英文解释的关于自然环境特征的1 200多个术语和概念,并列出了Hoava文和Vanunu文的相应术语。

评价该例句:好评差评指正

13.L'aide de l'Agence a également permis de réaliser des documentaires télévisés intitulés Encyclopédie géographique vidéo qui montrent la diversité culturelle des peuples de la Fédération, ainsi que des films de la série L'humanité d'autrui qui portent notamment sur le retour aux sources des minorités autochtones de Russie.

13.正在制作系列电视纪录片:“地理视频百科全”——该系列纪录片揭示俄罗斯联邦各民族文的多面性;“其他民族的人文故事……”包含若干影片,描述俄罗斯联邦人数较少的土著民族、他们回归发源地的情况等。

评价该例句:好评差评指正

14.Le projet qui est essentiellement une encyclopédie électronique d'information sur les élections, fournit, grâce à un dialogue interactif sur Internet, une information à caractère opérationnel sur les options, les procédures détaillées, les solutions de rechange et les incidences administratives et sur le plan des coûts liées à l'organisation d'élections.

14.项目基本关于选举信息资料的电子百科全,它通过因特网提供方便读者、面向操作、同组织选举有关的各种可选方案、详细程序、另类解决办法、及行政和费用方面的信息资料。

评价该例句:好评差评指正

15.Les déclarations d'Israël ne changent rien au fait que le bilan d'Israël en matière de terrorisme est le plus considérable et le plus sombre. Il faudrait une encyclopédie, un musée et des archives pour faire la lumière sur les crimes de génocide, les crimes de guerre et le nettoyage ethnique commis par Israël contre les Palestiniens, les Syriens, les Libanais, les Égyptiens, les Jordaniens et d'autres au cours de son histoire sanguinaire.

15.以色列的发言改变不了样一个事实,即以色列有着长、黑暗的恐怖主义记录,将需要一本百科全、一座博物馆和一个档案馆来记录和揭露以色列在其整个血腥历史对巴勒斯坦人、叙利亚人、黎巴嫩人、埃及人、约旦人和其他人民犯下的灭绝种族罪、战争罪和族裔清洗罪。

评价该例句:好评差评指正

16.Un ouvrage intitulé « Reef and Rainforest: An Environmental Encyclopedia of Marovo Lagoon » (Barrière de corail et forêt tropicale humide : une encyclopédie environnementale du lagon de Marovo) a été publié dans la nouvelle collection consacrée à la connaissance de la nature lancée dans le cadre du projet LINKS et conçue comme un outil de référence sur les savoirs autochtones à l'intention des établissements scolaires. Ce livre est consacré aux savoirs des pêcheurs du lagon de Marovo, célèbres pour leur connaissance intime du milieu marin et leur gestion clanique des ressources naturelles.

16.地方土著知识体系项目的目的为教学提供土著知识参考资料,该项目近推出了关于自然知识的丛第一本出版物,名为“珊瑚礁和雨林:所罗门群岛Marovo环礁环境百科全”,根据航海人员掌握的Marovo环礁知识编写的,些航海人员对海洋环境和以部族为基础的自然资源管理体系非常熟悉,远近闻名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.On le retrouve ensuite dans des encyclopédies et dans des anthologies.

这部著作出现在百科全和选集中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

2.Je me demande s'il ne devrait pas consulter.

我想他是否不应该查看《百科全

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.L’Encyclopédie, au siècle dernier, était une mine presque à ciel ouvert.

百科全》在前一世纪,是个坑道,几乎是露天

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Lisez Voltaire ! disait l’un ; lisez d’Holbach, lisez l’Encyclopédie !

“应该读伏尔泰!”一个说,“读霍尔巴赫!读《百科全》!”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Grâce à ça, Wilkinson est formel, il a identifié son écriture, et le suspens est à son comble !

多亏了这本百科全,威尔金森正式确定他写作风格,悬念达到了顶点!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

6.J'ai lu dans l'Encyclopédie de Diderot que le pain d'épices pouvait être utilisé comme cataplasme en chirurgie.

我在狄德罗百科全》中读到,香料蜜糖面包以在手中作为膏药使用。

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

7.Inutile de faire de la logopédie, achète pas d'Encyclopédie.

无需做言语治疗,不买百科全机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Les encyclopédistes se disent alors que ce serait une bonne idée de classifier les licornes.

百科全学家认为对独角兽进行分类是个好主意。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

9.Les encyclopédies, les résultats d’expérience, les informations, les représentations de résultats, tout ce qui va nourrir votre cerveau.

百科全,实验结果,信息,结果表现,一切将养活你大脑。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

10.Aureliano le Second se souvint alors de l'encyclopédie anglaise à laquelle personne n'avait plus touché dans l'ancienne chambre de Meme.

奥雷里亚诺二世这时想起了那本英文百科全,在梅梅旧房间里没有人碰过它。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

11.Une partie d'entre eux sont utilisés comme des sources sur Wikipédia, posant un problème de fiabilité de l'encyclopédie en ligne.

其中一部分被用作维基百科参考资料,这给在线百科全靠性带来了问题。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

12.Bref, car résumer Jean-François Kahn en 3 minutes revient à faire entrer une encyclopédie en 20 volumes dans un attaché-case.

简而言之,因为在 3 分钟内总结 Jean-François Kahn 就像把一本 20 卷百科全装进一个公文包里。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.L'écrivain se rapproche alors de Diderot et d'Alembert, de brillants savants qui souhaitent rassembler tous les savoirs de leur époque dans une encyclopédie.

作者随后接触了狄德罗和达朗贝尔,他们是才华横溢学者,希望将他们那个时代所有知识汇集在一部百科全中。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

14.Goscinny était ainsi « certain que le personnage sera cité parmi les premiers dans les encyclopédies de BD qui commencent à naître » .

Goscinny是这样“有些人在连环画百科全刚出现时候就被当做例子放在前几页了”。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

15.Une encyclopédie en ligne, alimentée, corrigée par des bénévoles et souvent critiquée dans la mesure où elle ne serait pas totalement fiable.

一个在线百科全,由志愿者提供,纠正,经常被批评为不完全靠。机翻

「TV5每周精选 2016年一季度合集」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

16.Walter, qui était allé rendre visite à son libraire, lisait une encyclopédie sur les chiens, apprenant par cœur la page concernant le bouvier bernois.

从海德公园散步回来之后,沃尔特一头钻进了店,翻阅着关于狗百科全,并将介绍伯尔尼牧羊犬那一段内容背了下来。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
历史人文

17.Jimmy Wales, son cofondateur, avait d'abord lancé « Nupédia » , un projet d'encyclopédie en ligne traditionnel qui comptait sur les contributions altruistes d'experts.

其联合创始人吉米-威尔士首先推出了 " Nupedia" ,这是一个传统在线百科全项目,依靠专家利他贡献。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

18.Quant au site de Géopolitis, vous le trouverez dans toutes les bonnes encyclopédies que vous soyez en Californie ou à Alexandrie !

至于地缘政治网站,无论你是在加利福尼亚还是亚历山大,你都会在所有好百科全中找到它!机翻

「TV5每周精选 2016年一季度合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Les encyclopédistes, Diderot en tête, les physiocrates, Turgot en tête, les philosophes, Voltaire en tête, les utopistes, Rousseau en tête, ce sont là quatre légions sacrées.

以狄德罗为首百科全派,以杜尔哥为首重农学派,以伏尔泰为首哲学家,以卢梭为首乌托邦主义者,这是四支神圣大军。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

20.Je veux juste vous dire que si vous avez la moindre question sur la bibliothèque, vous pouvez toujours venir me voir, je suis une véritable encyclopédie vivante.

我只想说,如果你有任何关于图问题,以随时来找我,我是一本真正行走百科全

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


occlus, occlusal, occlusif, occlusion, occlusive, occlusodontolgie, occuliste, occulsionpupillaire, occultateur, occultation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接