有奖纠错
| 划词

C'était un marin nommé Pencroff, âgé de trente-cinq à quarante ans, vigoureusement bâti, très-hâlé, les yeux vifs et clignotants, mais avec une bonne figure.

这是一手,名叫潘克洛夫,年纪大约三十五岁到四十岁,格强壮,皮肤晒得黝黑。长着一对炯炯发光的非常英俊的面庞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对数学不懂, 对数学产生兴趣, 对数学有兴趣, 对数正态, 对数正态的, 对数纸, 对数字搞不清楚, 对所得课税, 对台戏, 对檀香酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français

M. Bastide : L’homme qui m’a attaqué était grand, assez brun, assez mince.

抢劫我的人头很髙,身材细长,黝黑

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi, je vois des filles foncées qui ont la peau magnifique et on ne peut même pas la voir !

我看到黝黑的女孩,我们甚至都看不到她!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles avaient perdu l'éclat cuivré des saisons heureuses.

如今再也看不见快乐季节里常见的黝黑的光了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un marin nommé Pencroff, âgé de trente-cinq à quarante ans, vigoureusement bâti, très-hâlé, les yeux vifs et clignotants, mais avec une bonne figure.

是一水手,名叫潘克洛夫,年纪大约三十五岁到十岁,体格强壮,晒得黝黑。长着一对炯炯发光的眼睛和非常英俊的面庞。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle parlait de son mari: sur les quarante ans, cette petite noiraude s'est offert, avec ses économies, un ravissant jeune homme, ajusteur aux Usines Lecointe.

她说的是她的丈夫:黝黑的小女孩已经十多岁了,她用自己的积蓄聘请了一可爱的小伙子,在勒科因特工厂当一名钳工。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Eh bien, les scientifiques pensent que  les premiers êtres humains modernes sont nés en Afrique et avaient la peau foncée  pour se protéger des rayons du soleil.

好吧,科学家们认为,一批现代人出生在非洲,黝黑,可以保护他们免受阳光照射。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对一本书的审查, 对一出戏喝倒彩, 对一计划的考虑, 对一件事感兴趣, 对一剧报以嘘声, 对一商品课税, 对一事后悔不已, 对一事有顾忌, 对一种商品征税, 对乙酰氨基苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接