有奖纠错
| 划词

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

会均等监察官构已得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官在安全情报局的支持下,进行刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

会均等监察官办公室是的参与者之一。

评价该例句:好评差评指正

Il connaît aussi des plaintes relatives à la sensibilisation et au manque de compréhension.

监察官也听取与提高认识和缺少理解有关的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出的投诉。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année, le Bureau du Médiateur a pris part à plus de 50 événements de ce type.

本年度会均等监察官办公室参与50多此类活动。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande également si les tribunaux vont décider du bonheur des citoyens.

他想知道市长是否将要充当公共道德的监察官,和人的尊严的保护者;他还想知道各法庭是否将对公民的幸福作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

La police et les procureurs coopéraient avec les centres d'intervention d'urgence et les centres locaux d'aide aux familles.

警察和监察官都与援助家庭问题的危中心和地区中心合作。

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur et ses adjoints sont élus pour un mandat de huit ans qui peut être renouvelé une fois.

监察官及其助理的任期8年,有再参选一次的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur a plusieurs adjoints dont le nombre est déterminé par le Parlement de la RM sur proposition du médiateur.

监察官有几名助理,其人数根据监察官的提议由议会确定。

评价该例句:好评差评指正

Après enquête, le Bureau du Médiateur conseille le plus souvent aux employeurs concernés de .cesser de telles pratiques discriminatoires.

会均等监察官办公室在对投诉进行调查之后,往往建议雇主终止这种歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Une personne victime de discrimination fondée sur le sexe peut s'adresser, non seulement au Bureau du Médiateur, mais aussi aux tribunaux.

凡受到基于性别的歧视影响者均有权向法院起诉,而不仅限于向会均等监察官举报。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne physique ou morale a le droit de porter plainte devant le Médiateur pour violation du principe de l'égalité des droits.

凡自然人和法人,其平等权利若受到侵犯,均有权向会均等监察官提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie transmet également les observations du Défenseur du peuple, qui n'est pas intervenu pour demander que la Cour constitutionnelle examine les décisions.

缔约国也转交监察官的意见,监察官并没有坚持认为:宪法法院应复核裁决。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'institution du médiateur pourrait avoir un rôle important à jouer au moment où les tâches de la MINUGUA seront transférées.

我们认为在联危核查团任务移交之后监察官构可发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Son nom a été modifié, après la promulgation de la loi sur l'égalité de traitement, en Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances.

《立陶宛共和国平等待遇法》通过后,构更名为会均等监察官办公室。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne voudrait également féliciter El Salvador d'avoir désigné un nouveau médiateur, ou plus précisément une nouvelle médiatrice, pour diriger le Bureau du Médiateur.

欧洲联盟也要称赞萨尔瓦多为国家监察办公室任命的新监察官,事实上是女监察官

评价该例句:好评差评指正

Le suivi de la mise en œuvre du Plan sera assuré par un groupe de travail auquel participera le Médiateur pour l'égalité des chances.

将在会均等监察官的参与下,由一个工作组负责监督计划的实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur est indépendant et autonome dans l'exercice de sa fonction et ses activités sont financées à même le budget de la République de Macédoine.

监察官将独立自主地履行职务并从马其顿共和国算中获得经费。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des plaintes déposées au Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances au sujet de la discrimination sur la base du sexe étaient justifiées.

就基于性别的歧视向会均等监察官办公室提出的大多数申诉均有正当理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆机器, 拆建, 拆解, 拆借, 拆开, 拆开(把缠绕的线绳等), 拆开(钉住的物体), 拆开(接合或粘合部件), 拆开(脱模), 拆开<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接