有奖纠错
| 划词

Pourtant, la réalité est qu'il n'y a pas eu de guerres civiles récentes et qu'on observe par ailleurs une baisse dans le nombre de conflits longs, qu'ils soient intra- ou interétatiques.

然而,现实是,最近没有的内战,国家间日久的冲突数目有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel etoile vaste, clair et parsible. C’est une magnifique nuit. Seule sur le toit de son immeuble. Eda est installee sur une chaise longue. Des notes de piano cristallines percent dans la nuit.

散布的夜空,澄净而安宁,是如此迷幻的夜,寂寞些楼宇之上。Eda安坐一把长椅里;而些钢琴莹碎的音符弥散夜空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匀和, 匀衡的, 匀货舱口, 匀加速运动, 匀浆, 匀浆机, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第一部

Un petit jardin pour se promener, et l’immensité pour rêver.

一院小小园地供他盘桓,一片浩阔天空供他神游。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Cosette aussi se mit à rire, toutes ses suppositions lugubres tombèrent, et le lendemain, en déjeunant avec son père, elle s’égaya du sinistre jardin hanté par des ombres de tuyaux de poêle.

珂赛特也笑了出来,她所有种种猜想打消了,第二天,和她父一同吃早点时,这个烟囱鬼盘桓凶园子使她又说又笑。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

D’ailleurs la crainte de mon père fut dissipée dès le lendemain soir. Comme nous revenions d’une grande promenade, nous aperçûmes près du Pont-Vieux, Legrandin, qui à cause des fêtes restait plusieurs jours à Combray.

虑在第二天晚上被打消了。我们散步归来,在老桥附近遇到了勒格朗丹,他因为过节在贡布雷多盘桓了几天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耘耥, 耘田, , 筼筜, , , 允从, 允当, 允付, 允婚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接