Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.
请告诉我一条直通海边的公路。
Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.
编列经费81 000美元商业通讯,当地和长途电话,直通总部的线路,专话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。
L'analyse des paiements, y compris ceux qui ne font pas l'objet d'un traitement direct, ceux qui ne sont pas reçus, ceux qui ne peuvent être traités, ceux qui sont annulés et ceux qui sont retournés, montre que beaucoup des problèmes sont dus à l'inexactitude des renseignements fournis par la Caisse.
对未以直通方式处理的支付、未收到月养恤金、不能申请养恤金、支付被撤销和支付被退回等情况的分析显示,许多转账之所以不成功,是因基金给予的指示不准确。
Face à l'expansion de la culture de pavot et du trafic d'opium dans les provinces septentrionales de l'Afghanistan, particulièrement celle de Badakhshan, qui mène directement à l'Asie centrale, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a étendu ses projets de renforcement des mesures de contrôle à la frontière avec l'Ouzbékistan, le Tadjikistan et le Turkménistan.
针对阿富汗北部各省、特别是与中亚有着直通和贯穿路线的Badakhshan的罂粟种植和鸦片贩运日益严重,联合国毒品和犯罪问题办事处扩大了其加强塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦边境管制措施的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En arrivant au fond de l’une de ces sombres cavités, qui se prolongeaient sur une longueur de plusieurs centaines de pieds à l’intérieur de la montagne, il fut surpris d’entendre de sourds grondements, dont la sonorité des roches accroissait l’intensité.
他们走到一个深达几百英尺通深陰暗洞底时,工程师忽然听见一种低沉隆隆声,并且由于有岩石回响,声音变得更,这使他感到非常惊讶。