Il est bien le fils de son père.
他和他父亲十分。
Interrogé le 17 mai, il a nié avoir commandé des armes quelles qu'elles soient et avoir signé les certificats d'utilisateur final, tout en reconnaissant que certaines caractéristiques de la signature en question ressemblaient aux siennes.
在5月17日的审问中,他否认曾订购任何武器,也否认最终用户证明上的签字是他本人的,但承认该签字在有些方面与他的签字。
La répartition des élues entre les partis est très semblable à celle du Conseil national : on trouve un nombre comparativement important d'élues dans les partis rose-vert (42 %), un nombre nettement moindre dans les partis bourgeois gouvernementaux (17 %) et moins de 10 % dans les partis de droite non gouvernementaux.
女议员在各党派之间的分布与在国民院中非常:女议员在玫瑰-绿色党派中数量对较多(42%),在执政资产阶级党派中明显要少(17%),在非执政资产阶级党派76中不到10%。
Les déclarations interprétatives ressemblent aux réserves et devraient donc constituer une sous-catégorie des réserves, parce que leur objet est de clarifier le sens de certaines dispositions d'un traité sans avoir d'effet juridique sur les relations conventionnelles, alors que les déclarations interprétatives conditionnelles visent à modifier les effets juridiques du traité.
解释性声明与保留很,因此,倒不如说它们可能符合保留的亚类的条件,它们的目的是澄清条约一些条款的含义,而对条约关系不产生法律效力,而有条件解释性声明的目的是修改条约的法律效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。