Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件有趣事。
Vous habitez dans une ville extraordinaire.
您住在一个特别城市里。
C'est un acrobate bien fameux.
这是个杂技演员。
Les étés y sont assez chauds.
那儿夏天炎热。
La société a une marque de commerce déposée d'une grande réputation.
公司拥有注册商标也有度。
La qualité du produit et le style dans le marché international bénéficie d'une grande popularité.
产品品质及款式在国际市场中享有度。
Cela est reflété en grande partie dans le présent rapport.
本报告已做了阐述。
Ces exigences sont sans équivalent dans d'autres méthodes de passation.
其他采购方法没有与此要求。
Beaucoup a été accompli au cours de cette période.
在这段时间已取得成就。
Des progrès considérables ont été réalisés dans ce sens.
在这方面取得了进展。
On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.
其他采购办法也有与此要求。
Des avancées considérables ont toutefois été enregistrées dans le processus de paix en Angola.
安哥拉和平进程取得了进展。
Le résultat obtenu représente le nombre d'années de vie en bonne santé.
所得出年数便是与健康生命年数。
L'Iraq continue de se heurter à des difficultés socioéconomiques considérables.
伊拉克仍面临经济社会挑战。
Il faudra une attention et une aide considérables de la part de la communauté internationale.
国际社会给予重视和协助很有必要。
Formé d'un très bon système de qualité.
有着好质量体系。
Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感症状是典型。
Une telle étude présenterait effectivement un intérêt pratique considérable pour les États Membres.
这一研究确将给会员国带来实际利益。
Nous avons fait des progrès considérables dans l'élimination de l'opium et de l'héroïne.
我们在打击鸦片和海洛英方面取得了进展。
Certaines opérations se sont aussi considérablement développées.
联合国一些维持和平行动规模也有扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon radeau était alors assez fort pour porter un poids raisonnable.
我的筏子已经足够牢固,可以承载相当的重量。
Certes il valait autant qu’eux, sinon mieux.
无疑,他是和他们旗鼓相当的,甚或更强的。
Opération rapidement pratiquée, car la jeune glace était mince encore.
种工作很迅速地做好,因为新结的冰还是相当的薄。
On a une formation scientifique assez solide.
我们有相当坚的科学背景。
Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.
些可能是相当标准的睡眠障碍。
Mais dans les faits, les condamnations sont plutôt rares.
但事,罪是相当罕的。
Bon sang, c'est un plat plutôt dangereux.
,是一道相当危险的菜肴。
Apprendre à se débarbouiller tout seul, c'est toute une aventure.
学会自己洗脸是个相当大的冒险。
Sa superficie fait 12 fois celle de la France.
它的面积相当于法国的12倍。
Le changement de couleurs est quand même assez important par rapport à l'année dernière.
和去年相比,颜色的变化还是相当明显的。
Assez bonne à manger, répondit Ned Land.
“相当好吃的鱼。”尼德。兰回答。
Il se pouvait que les courants eussent porté un corps sur quelque point plus éloigné.
可能海水把尸体冲到相当远的地方去了。
Une partie importante des humains vit dans la misère et la pauvreté.
相当部分的人类成员生活在贫困和苦难之中。
Et c'est un business qui marche plutôt bien ?
是一项效果相当好的业务?
Vous l'avez compris, le Luxembourg est un pays francophone assez original.
如您所知,卢森堡是一个相当原始的法语国家。
Tout à coup on entendit une sonnerie assez compliquée d’une autre cloche.
忽然,另一口钟敲出了一阵相当复杂的声音。
Puis surtout, je vois vraiment quelque chose d'assez majestueux.
尤其是,我真的看到了一些相当宏伟的东西。
Oui, partir, mais d'une manière assez vive.
是的,离开,但以一种相当快速的方式。
Comme je le disais, leur nombre est considérable.
正如我所说的,它们的数量是相当大的。
La dépression et la santé mentale sont des choses assez complexes et personnelles.
抑郁症和心理健康是相当复杂的个人事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释