Cette solution, qu'a proposée l'Autriche, est efficace à moindre coût.
奥地利建议的这个办法有效而又省事。
On pourrait incorporer ce principe en termes exprès dans chacun des articles du chapitre V mais il est plus économique, en même temps que plus approprié eu égard au caractère prépondérant de cette catégorie de normes, d'énoncer ce principe fondamental séparément.
以明文规定的方式将个原则纳入第五章的条文中是办得到的,但是,采取分别处理基本原则的方法,一则比较省事,二则比较符合这一级别的规范应该居先的特性。
Par exemple, du fait qu'il est aujourd'hui plus difficile de falsifier les passeports ou des pièces analogues ou d'en créer de faux, une solution plus simple dans de nombreux cas consiste à corrompre activement ou passivement des fonctionnaires pour obtenir un document authentique.
例如,护照和类似证件较难作或伪造,因此,许多案件中主动和被动贿赂官员以取得真实证件,成为一种较为省事的选择。
La gestion du Fonds d'affectation spéciale pour les objectifs du Millénaire en matière de développement, qui finance en partie l'élaboration des rapports, demeure souple de sorte que la commodité ne serve pas d'argument pour limiter la participation des organisations de la société civile.
千年信托基金为千年发展目标报告的编写提供了部分支助,对该基金始终要灵活管理,确保不因图方便省事,限制民间社会组织的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。