有奖纠错
| 划词

La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

证人实性不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Les gens doutent de la réalité de cette affaire.

人们怀疑这件事实性

评价该例句:好评差评指正

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明了事实性

评价该例句:好评差评指正

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归实性,园林越来越自然化。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.

我将没有任何理由怀疑这些事实实性

评价该例句:好评差评指正

Le temps a montré que sa promesse n'était pas vaine.

时间证明了这一许实性

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

实性和可靠性没有受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête préliminaire sur la validité de la plainte n'est pas nécessaire.

无须就损害实性进行初步调查。

评价该例句:好评差评指正

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认可所提实性

评价该例句:好评差评指正

On peut considérer que cette affirmation du Gouvernement est en partie vraie.

政府这一说法有一定实性

评价该例句:好评差评指正

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份证明实性

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

第三,必须确立投标书实性

评价该例句:好评差评指正

Peut-on véritablement parler d'égalité dans ce cas?

在这种况下,平等有多少实性呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到资料经反复核实以确保其实性

评价该例句:好评差评指正

Peut-on véritablement parler d'égalité dans ce cas ?

在这种况下,平等有多少实性呢?

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette observation est en grande partie avérée.

不幸是,这一想法有相当大实性

评价该例句:好评差评指正

Si ces informations sont assez précises, leur authentification nécessite une évaluation militaire indépendante.

报很多,但是须经独立军事评估确认其实性

评价该例句:好评差评指正

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利实性必须履行额外应尽职责。

评价该例句:好评差评指正

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令文本实性,现附上其原文。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏实性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polylithionite, polylobe, polymastie, polyménorrhée, polymérase, polymère, polymérie, polymérique, polymérisabilité, polymérisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Chaque pièce est fournie avec un certificat d'authenticité !

硬币都附有真实证明书!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais ce que le drame y gagnerait, la vérité le perdrait.

但是增加戏剧会损害真实

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aucun étude, aucune preuve scientifiques n’en ont étayé la véracité.

没有研究,没有科学证据支持其真实

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La mode aide à révéler son authenticité et sa beauté.

时尚有助于揭示你的真实和美丽。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un détail peut vous alerter sur l'authenticité du miel.

有一个细节可以提醒您有关蜂蜜的真实

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.

们寻求更深层次的真理和真实

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour l'instant, ce sont de bonnes astuces pour en vérifier la véracité.

目前,这些是检查图片真实的好技巧。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Plusieurs éléments permettent de douter de l’authenticité de cette scène.

有几个因素让人怀疑这个场景的真实

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La véracité de son récit sera évaluée et sa requête sera prise en compte.

国家难民委员会将评估其叙述的真实,并考虑其请求。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils vivent à travers tous leurs sens la réalité du monde extérieur.

们通过们所有的感受体验内部世界的真实

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Êtes-vous certain de son authenticité ? demanda-t-il.

“你们能确定它的真实吗?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.

但我只要能够否认这事的真实,我总是作否定的答复。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Pendant un instant elle ne fit que frapper d’irréalité tout ce qui m’entourait.

霎时间,这个签名使我周围的一切失去真实

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.

所以这位第四纪人的化石的真实看来是无可怀疑、十分肯定的了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tellement incroyable que certains historiens ont douté de la véracité du voyage de Marco.

这些事情是如此不可思议,以至于一些历史学家怀疑马可旅行的真实

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: il y a un débat sur la réalité des changements climatiques parmi les scientifiques.

科学家们对气候变化的真实存在争论。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ESTP et les ESFP acceptent la réalité du monde extérieur, leurs évolutions et s'adaptent facilement à ces évolutions.

ESTP和ESFP接收内部世界的真实,它们的变化和容易适应这种变化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Il est dans l'immédiat impossible de vérifier la réalité de la revendication.

立即不可能核实索赔的真实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La réalité des activités professionnelles n'était pas systématiquement contrôlée.

没有系统地检查专业活动的真实

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Cependant, l'authenticité de l'enregistrement n'a pas été vérifiée.

但是,录音的真实尚未得到核实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyparasitisme, polype, polypectomie, polypeptidase, polypeptide, polypeptidémie, polypeptidique, polypeptidogénie, polypeptidorachie, polypeptidotoxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接