有奖纠错
| 划词

La responsabilité de protéger femmes et enfants dans les conflits doit être réelle et non théorique.

冲突中保护妇女和儿童必须,而不理论上的。

评价该例句:好评差评指正

Ok, premièrement je suis flatté, Ted. Et deuxièmement, ce n’est qu’une blague. Depuis quand une blague sur la sœur de son pote veut dire qu’on veut forcément se taper ?

先你过奖了。但,这玩笑。从什么时候开始,开开朋友妹妹的玩笑就意味着要了?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北鳕属, 北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Continue comme ça, Malefoy, et il va vraiment t'arriver quelque chose, gronda Ron.

“说下去,马尔福,我要给你一下真格。”罗恩咆哮道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors donc ils se sont échignés en conscience. Quand on montait l’escalier, on les entendait se bûcher.

架来还动真格。楼上人家总他们声音。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle dure moins de 3 ans, mais c'est du sérieux : les Anglais incendient la nouvelle capitale de Washington, mais les Américains font construire six super frégates.

这场战争持续不3年,但却是动真格:英国人焚毁了华盛顿新首都, 美国人建造了六艘超级护卫舰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝湖鱼属, 贝灰, 贝加尔湖, 贝加灵, 贝居安女修会, 贝居安女修会修女, 贝居德阶, 贝壳, 贝壳大理岩的, 贝壳灰岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接