有奖纠错
| 划词

Je suis certain que, grâce à leur vaste expérience, à leur sens politique et à leurs précieuses connaissances, la Première Commission accomplira un excellent travail durant la soixante-troisième session.

我相信,有了他们的丰富经验、敏锐政治眼光和宝贵知识,第委员会将会在第六十三届会议期间成功开展

评价该例句:好评差评指正

Près de deux siècles plus tard, c'est avec une grande fierté que nous pouvons encore invoquer l'observation de Tocqueville, et constater que nous étions et que nous restons une nation de volontaires.

乎200年后的今天,我们仍然可以回顾托克尔的敏锐眼光并对我们当时和现在都志愿者的国家感到惊喜。

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous reconnaissions que la Banque mondiale et le Fonds monétaire international aient été rendus sensibles à l'idée de jouer un rôle important dans le redressement économique du pays, ce serait peut-être un pas positif en avant si une conférence d'annonce de contributions de donateurs bilatéraux et multilatéraux pouvait se tenir dans un futur proche.

尽管我们知道已通知世界银行和国际货币基金组织对在该国经济复苏方面发挥重要用要有敏锐眼光,但如果能够在不久的将来召开次双边和多边捐助者会议,也许向前迈出的积极的步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pari, paria, pariade, pariage, parian, pariante, paricine, paridés, paridigitidé, paridigitidée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 二部

Quelques gens clairvoyants, s’il en est parmi ces provinciaux, eussent pu deviner ma faiblesse… mais personne ne l’eût vue.

这些外省人中若有几位敏锐的,会猜出我的软弱… … 然有人会看得见。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接