有奖纠错
| 划词

La douceur qui s'en dégage, la richesse des décors, la finesse des détails sont les grandes qualités de ce film qui est un vrai plaisir pour les yeux.

似有似无糖果甜味,绚丽场景,细致细节处理将一饱观众使之成为高质量影片。

评价该例句:好评差评指正

On admire ces belles lanternes de différentes formes et les enfants s'amusent dans la rue, en tenant à la main une lanterne fabriquée par leur famille ou achetée dans le magasin.

造型各异人大饱,而每到这最高兴还要数小孩子:他们手提家里自制或者买来在街上玩得不亦乐乎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟, 晨钟暮鼓, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les yeux en furent beaucoup plus satisfaits que les jambes.

眼福可有些吃消。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Regarde, Axel, admire ! Jamais botaniste ne s’est trouvé à pareille fête !

看,阿克赛,看啊!一个植物学家从来没有象样饱过眼福。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut dire que ça a été pensé pour grand spectacle, pour la beauté du sport.

说,的设计是为了观众大饱眼福,感受运动之美。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major, qui n’était point égoïste, allait réveiller Paganel, afin que le savant constatât ce phénomène de ses propres yeux, quand un incident l’arrêta.

少校是个大公无私的人,他正要去叫巴加内尔,地理学家饱饱眼福,看一下奇景。时发生意外了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais si vous voulez la découvrir en profondeur, rendez-vous au Domaine et Musée royal de Mariemont, puisque c'est l'heure de profiter de l'exposition " Égypte : éternelle passion" , qui retourne vraiment le cerveau.

如果你想深入了解它,请前往玛丽蒙特博物馆参观《埃及:永恒的热情》展览,真的会你大饱眼福

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬衫的前身, 衬衫店, 衬衫领, 衬衫钮扣, 衬衫商, 衬衫袖口, 衬上一层纸, 衬套, 衬套座, 衬筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接