有奖纠错
| 划词

Au cours de la période considérée, la situation politique et de sécurité a très rapidement évoluée en Somalie.

在报告所述期间,索马里境内安全瞬息万变

评价该例句:好评差评指正

La situation sur le terrain évolue rapidement et il y aura encore les problèmes élémentaires d'accès et d'insécurité qui entraveront notre capacité de fournir une aide.

实地瞬息万变,阻碍我们运送援助能力进入不安全等基本问题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont coïncidé avec la fin du déploiement du bataillon du Burundi relevant de l'AMISOM et montrent à quel point la situation en matière de sécurité peut changer rapidement.

这些袭击事件发生正值非索特派团布隆迪完成部署,表明了安全瞬息万变

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il indique que la situation reste très précaire et que le phénomène se propage dans le monde, en prenant des formes de violence nouvelles et différentes.

与此同时,报告指出,仍然瞬息万变;这一现象仍然在全世界蔓延,而且以各种新暴力形式表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sans défense dans les situations de conflit quand ils sont séparés de leurs parents ou orphelins, et leur capacité à s'adapter à un environnement en mutation rapide est très limitée.

在冲中,他们如果同父母分开或失去父母便毫无防御能力,他们处理瞬息万变环境能力也非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Il doit par ailleurs être à même de réagir aux événements qui peuvent se produire de manière imprévisible dans le monde entier et évoluer rapidement en fournissant des services d'information aux médias, aux États Membres, aux organisations non gouvernementales et au grand public sur les activités menées par l'Organisation face à ces situations critiques.

此外,新闻部必须有足够能力,对世界各地瞬息万变发事件作出反应,向媒体、会员国、非府组织公众提供新闻服务,说明联合国就这些重大采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爪钩, 爪钩草属, 爪簧, 爪甲, 爪尖儿, 爪片, 爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接