有奖纠错
| 划词

La dénonciation est obligatoire dans les cas où la non-dénonciation est une infraction pénale.

举报是强制的,知情是刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

对违反这种禁止而知情属于联邦罪,并有补救漏洞的民事方法。

评价该例句:好评差评指正

La préméditation et l'association pour commettre le délit qui viennent s'ajouter au refus de faire rapport sur la mutilation génitale de la femme ou de la révéler sont également des délits punissables.

预谋、同谋犯下罪行连同知情露切割女生殖器官为应受惩处的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Donner asile à des terroristes ou ne pas donner des informations les concernant sont érigés en infractions pénales, et les personnes impliquées sont passibles de peines à la mesure de la gravité de leurs actes.

包庇恐怖分子,知情,均为犯罪,应依法惩处。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une loi sur les mutilations génitales féminines est en préparation avec l'idée de punir non seulement leurs auteurs mais également les personnes ayant omis de déclarer aux autorités un cas dont elles avaient connaissance.

但是,政府正在起草一部关于切割女生殖器官的法律,以便仅惩治犯罪者,而且还有惩治那些知情者。

评价该例句:好评差评指正

L'article 307 du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement pouvant atteindre deux ans pour toute personne qui ne communique pas les renseignements dont elle dispose au sujet de la préparation ou de l'exécution d'une infraction grave ou très grave.

依照阿塞拜疆共和国《刑法典》第307条,对严重特别严重罪行的计划实施情况知情者,应承担刑事责任,可剥夺其人身自由两年。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale.

企图、准备共谋为目的贩卖人口知情为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


修道院副院长, 修道院回廊, 修道院建筑物总称, 修道院修士, 修道院院长, 修道院院长(希腊正教的), 修道院长, 修道院长的, 修道院中的隐修区, 修底片者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接