有奖纠错
| 划词

1.Ce minimur n'a été démoli qu'en août, un deuxième recours ayant été introduit auprès de la Haute Cour de Justice.

1.在人们向高等法出上诉后,这段矮墙于8月份才被拆除。

评价该例句:好评差评指正

2.Un minimur de 80 centimètres de hauteur, long de 40 kilomètres et comportant six ouvertures, a été construit dans le sud de la Cisjordanie pour empêcher les habitants de faire paître leur bétail, de manière à ce que la route puisse être empruntée par les colons.

2.在西岸南部建成了段有六个出入口的40公里的矮墙(80厘米高),目的是阻止当地牧自己的牲畜,以使定居者可以使用公路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线, 等误差图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

1.Ouias. -Derrière le petit muret là...

是吗 -在小矮墙后面。

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Il était sillonné de longs murs bas qui serpentaient et se croisaient en tous sens.

看上去,似乎有人在这里无数道长长的矮墙,这些矮墙错综复杂,蜿蜒曲折地伸向四面八方。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Sa surprise fut si violente qu’il faillit tomber et recula jusqu’au parapet de granit.

吃惊得厉害,甚至几乎摔倒,一直退矮墙上。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

4.– Il ne manquait plus que ça, marmonna Keira en descendant de son muret.

“真是倒霉透!”凯拉嘟囔着从矮墙上跳下来。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Tout le monde prit le chemin de la sortie et Verpey se précipita au côté de Harry.

大家一跨过不断增长的矮墙时,巴格曼匆匆走在哈利身边。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.– Ce sont des haies, dit Harry qui s'était penché pour regarder de plus près.

“是围墙!”哈利说着,低头仔细观察着离最近的那道矮墙

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Harry et Cedric s'avancèrent vers eux en enjambant les haies et Fleur fit un grand sourire à Harry.

哈利和塞德里克跨过一道道矮墙,朝们走去。哈利走近时,芙蓉朝露出灿烂的微笑。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Par chance, le muret stoppe la voiture.

幸好矮墙挡住车。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

9.Le long de cette voie ferrée, un muret s'est effondré.

沿着这条铁路线,一堵矮墙倒塌机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10.Plus de trottoirs, de routes, de murets.

更多的人行道、道路、矮墙机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

11.Il aimerait faire poser des plaques spéciales au bord du ruisseau, construire comme un muret.

希望在溪流边缘安装特殊的牌匾,像矮墙一样建造。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

12.Sur le brise-lames, sur les jetées, jusque sur les parapets de granit, une foule innombrable, remuante et bruyante, attendait la Lorraine.

在防波堤上和码头上,一直矮墙为止,数不清的人群,闹闹哄哄,动来动去在等洛林号启航。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Harry parcourut plusieurs autres rues en traînant péniblement sa valise derrière lui, avant de s'effondrer hors d'haleine sur un muret de Magnolia Crescent.

哈利瘫坐在木兰新月街的一道矮墙上的时候,已经离家有几条街,由于拖着箱子,累得气喘吁吁。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

14.Assise sur un muret de terre sèche, serrant sa timbale de café pour se réchauffer les mains, Keira scrutait la ligne d'horizon encore obscure.

凯拉坐在考古工地旁的矮墙上,凝望着依旧昏暗的地平线,她手中紧紧捧着的咖啡杯散发出丝丝温暖。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.La chance a voulu que l'aile droite touche un élément du bâtiment et fasse pivoter l'avion, qui est venu s'appuyer contre un muret.

幸运的是,右翼击中建筑物的一个部分, 导致飞机转向,最后停在矮墙上。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

16.Il assista à l'enterrement par-delà le muret, et quand nous jetâmes une poignée de terre sur le cercueil, il jeta une branchette avec des feuilles.

参加矮墙外的葬礼,当我们把一把泥土扔在棺材上时,一根带叶子的树枝。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Il commençait à s'énerver et, avant que les Dursley aient eu le temps de le rappeler, il avait tourné les talons, traversé la pelouse, enjambé le muret du jardin et remontait à présent la rue à grandes enjambées.

的火气上来,不等德思礼夫妇把叫回去,就一转身跑过门前的草地,跨过园的矮墙,大步流星地走街上。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

18.Bien lui en prit, car, parvenu près du mur bas où Marius avait entendu parler l’homme chevelu et l’homme barbu, Jondrette se retourna, s’assura que personne ne le suivait et ne le voyait, puis enjamba le mur et disparut.

幸亏没有跟,因为容德雷特走近那道矮墙——刚才马吕斯听见长头发和大胡子说话的地方,忽然回转头来,看看有没有人跟踪,肯定没有人,才跨过墙头,不见

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

19.La porte d'entrée était large. Sur un pan du mur noir à côté de la barrière extensible de sécurité, était gravé en lettres d'or le nom de l'institution, qui s'était agrandie depuis sa fondation : huitième institut de technologie spatiale.

大门很宽敞,伸缩栅栏旁一面黑色的矮墙上镶刻着单位名称的金色大字,这是原航天八所,现在规模扩大许多。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子, 等效吸收剂量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接