有奖纠错
| 划词

Le programme des hackers est en "open source" c'est-à-dire que le code est modifiable par d'autres développeurs.

对索尼来说更加不幸的是,这次成功的黑客将整个程序开源。

评价该例句:好评差评指正

Oh!J'ai tres bien compris,fit le petit prince,mais pourquoi parles-tu toujours par enigmes?

这些谜我都能。蛇的这句话说得好有感觉阿~~最喜欢了。

评价该例句:好评差评指正

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功庞加莱猜想的消息很快传遍了科学界。

评价该例句:好评差评指正

Cette pierre n’est pas loin, pourvu qu’on en sache déchiffrer la légende, de signaler la mort du dynaste.

只要人们能够这个碑文,这个石头揭示出君主之死就并不遥远。

评价该例句:好评差评指正

Bien que des mesures antiterroristes soient en place à tous les niveaux, les terroristes trouvent rapidement les moyens de les contourner.

虽然各级都制订了反恐措施,恐怖分子却能很快找到之道。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise qui vend ce périphérique fait notamment valoir la possibilité d'installer directement un jeu sur le disque dur interne de la machine.

之前的程序允许玩家直接过硬盘往PS上安装正式版的游戏而不需要正版验证。

评价该例句:好评差评指正

Grigori Perelman, un Russe de 44 ans, a décliné la récompense de l'Institut Clay des Mathématiques pour avoir résolu la conjecture de Poincaré.

现年44岁的俄罗斯人格里高里•佩雷尔曼因成功了数学界的一道百年难“庞加莱猜想”而被美国克莱数学研究院授予一百万美元的奖金,但佩雷尔曼却拒绝领奖。

评价该例句:好评差评指正

Cette version "libre" du dispositif apparaît une semaine après le lancement d'une version commerciale d'un système de piratage similaire par clé USB, appelé PS Jailbreak.

这个公开免费的USB电子狗发布前一周,网上有类似的外置装置(名字叫做PS越狱)但是是收费的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易的加密产品其他安全产品作为防御的手段,以保护存储的数据。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette section de la loi est de garantir un accès rapide et efficace par la police aux informations qui seront obtenues en dérogeant au secret des communications.

该法这一部分的目的是为了确保警方能够迅速有效地查阅拟信保密提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation illicite d'un ordinateur, d'un système informatique ou d'un réseau informatique par contournement d'un code, d'un mot de passe ou de tout autre dispositif de protection est passible d'une sanction pécuniaire.

(1) 密码、口令或其他保护措施而非法使用电脑、电脑系统或电脑网络,可处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la loi contient des améliorations des moyens d'enquête de la police pour différents cas où, en pratique, des difficultés se posent pour donner effet à une dérogation au secret des communications.

· 另外,在实践中,有些时候要实际信保密是有困难的。

评价该例句:好评差评指正

La Team ProjectXX semble déterminée a hacker les PSP du monde entier et le futur semble se dessiner pas à pas. il est bon de voir que la scène PSP reprend vie doucement mais surement.

该小组ProjectXX似乎决心的PSP的世界未来,是新兴的一步一步。它是很好的现场看到,PSP的生活慢慢恢复,但肯定。

评价该例句:好评差评指正

Une reconfiguration des groupes régionaux en de groupes plus petits ayant un rôle de coordination politique plus efficace, serait sans doute un autre jalon pour l'avenir et une façon de couper le noeud gordien actuel.

或许对区域集团进行改造,譬如加以缩小,以利其更有效地发挥政策协调作用,将是指引未来的又一个坐标,也是目前难的一个办法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant remonter un peu plus dans l'histoire, jusqu'à Plutarque, qui disait: «La patience est plus efficace que la violence, et beaucoup de ce qui est imprenable en bloc cède quand on s'y attaque petit à petit.».

历史再往前推一点,普鲁塔克说过:“坚持不懈胜过一时狂躁;许多事物合起来很难对付,但一点一滴地就可以。”

评价该例句:好评差评指正

Le temps qu'ils consacrent à en démêler les arcanes et la frustration qu'ils ressentent du fait de leur incapacité de maîtriser cet aspect essentiel de leurs fonctions révèlent de graves défauts du mode de gestion du personnel de l'Organisation.

主管人员用于系统中的这些费解之处所花的时间,以及在无力控制其职能的这一重要方面时的受挫感,均表明本组织人事管理存在严重欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.

根据禁毒办信息技术处的经验,常早在需要使用任何密码软件之前,明显由密码显示的安全故障就已发生。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le responsable du dépôt de carburant et de l'avion est capturé, menacé, frappé et attaché au train d'atterrissage de l'avion par les pirates, qui tentent de retirer l'antivol de l'hélice et se livrent à divers actes pour nuire aux mesures de sécurité.

同时,燃料厂的操作员轻型飞机的技术员被劫持者俘虏,受到威胁殴打,并且被绑在轻型飞机的起落架上;劫持者企图拿下保护螺旋浆的锁采取其他行动,设法安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime réalise des tests au moyen de programmes de perçage de mots de passe dans les meilleurs délais pour déterminer si l'utilisation de mots de passe assure un niveau de sécurité suffisant.

审计委员会建议联合国毒品犯罪问办事处近期用密码软件进行测试,以确定依靠密码是否可以充分保障安全。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 113, le Comité a recommandé que l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime effectue des tests concernant le logiciel de contournement des mots de passe dans l'avenir immédiat afin de déterminer si l'utilisation des mots de passe fournit un niveau adéquat de sécurité.

在第113段中,审计委员会建议禁毒办近期用密码软件进行测试,以确定依靠密码是否可以充分保障安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淋巴结增生症, 淋巴结肿大, 淋巴结周围炎, 淋巴瘤, 淋巴绿色瘤, 淋巴滤泡, 淋巴器官, 淋巴切除术, 淋巴肉瘤, 淋巴上皮瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et il n'existe aucun moyen de conjurer ce sortilège.

而且没有咒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous avez parlé de l'antisort contre les hoquets ?

你们写出打嗝的咒了吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– N'avons-nous pas de contre-maléfice pour ce genre de chose ?

“我们有没有咒对付这个?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, les savants ont-ils définitivement percé le mystère ?

那么,科学家们终于这个谜团了吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On estime qu'il faut moins d'une seconde pour qu'un cybercriminel craque ce type de mot de passe.

据估计,网络犯罪分子这种类的密码只需要不到一秒钟的时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Est-ce qu'on ne doit pas montrer qu'on sait véritablement lancer des antisorts ou des choses comme ça ?

我们是不是应该显示出我们确实会施咒和其他魔法呢?”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu n'avais pas cramé du tout ?

你根本没有

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Personne ne veut pirater une machine à café.

艾略特:没人想咖啡机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On note depuis quelques semaines moins de présence du consommateur de crack, du dealer de crack.

- 最近用户和经销商的存在有所减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Que sont devenus les consommateurs de crack du camp de Forceval, à Paris?

巴黎,Forceval 阵营的用户怎么了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Certains craquent, d'autres se battent avec les forces de l'ordre.

一些,其他人与执法部门打架。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et puis craquer, c'est moins lié à une situation de travail et d'emploi.

然后与工作和就业情况的联系较少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Jusqu'où la police peut-elle aller si elle a le droit de pirater des appareils?

如果警察有权设备,他们能走多远?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Puis j'ai un flingue, en plus, donc pour crever, c'est pratique.

另外,我有一把枪,所以要,很方便。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bah faudrait peut-être casser les codes Une fille qui l'ouvre ça serait normal.

好吧,也许我们应该密码打开它的女孩是正常的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ah mais t'as craqué mon pote.

啊,但你了我的朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Que les gens manifestent, bien sûr, pas de problème, mais ne cassez pas, s'il vous plaît.

那人演示当然没问题,但请不要

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Il est absolument incroyable, mon frère a craqué Regardez-le il lui fait l'amour!

他绝对是惊人的,我的兄弟了看着他,他和他做爱!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

De nouveaux marchés apparaissent, le crack depuis quelques années.

新的市场正在出现,年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L.Boyard: On essaie de casser quelques codes.

- L.Boyard:我们试图一些密码。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淋巴细胞转化试验, 淋巴腺, 淋巴腺结核, 淋巴腺炎, 淋巴性白血病, 淋巴性水肿, 淋巴血管瘤, 淋巴循环, 淋巴样的, 淋巴样萎缩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接