Il veut que je sois paresseux.
他硬说我懒惰。
Le représentant de l'entité sioniste affirme que l'attitude du Comité spécial manque d'objectivité; mais il est évident que celui-ci est du côté des faibles et cherche à défendre le peuple palestiniens contre les exactions de l'agresseur, qui mène une politique de répression cruelle et de génocide.
犹太复国主义产物硬说特别委员会采取不客观立场,但很显然,特别委员会是站在弱者一边,力争保护巴勒斯坦居民免遭奉行残酷镇压和种族清洗政策侵略者暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres établissaient des comparaisons avec les grandes pestes de l'histoire, en dégageaient les similitudes (que les prophéties appelaient constantes) et, au moyen de calculs non moins bizarres, prétendaient en tirer des enseignements relatifs à l'épreuve présente.
有些预测将此次与历史上多次大进行比较,找出其中的共同点(预测称之为常数),再通过同样荒诞的计算,硬说从中可以得到与今次有关的教益。
Elle avait des accès, où on l’eût poussée facilement à des extravagances. Elle soutint un jour, contre son mari, qu’elle boirait bien un grand demi-verre d’eau-de-vie, et, comme Charles eut la bêtise de l’en défier, elle avala l’eau-de-vie jusqu’au bout.
她一赌气,就容易走极端。一天,她和丈夫打赌,硬说一大杯烧酒,她也能喝个半杯,夏尔笨得说了声不,她就一口把酒喝完。