有奖纠错
| 划词

Pour établir les avantages pour les clients et d'accroître la compétitivité sur le marché.

为客户势,增加市场竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir un certificat de mariage, mari et femme relation est établie.

取得结婚证,即夫妻关系。

评价该例句:好评差评指正

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产以后, 每人都分得了一幢房屋。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “désignées” vise à énoncer une norme inférieure à celle qu'énoncerait le terme “spécifiées”.

“说明”一词意在一项低于“指定”一词的标准。

评价该例句:好评差评指正

Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.

我的美学观与伦理观都是参照这一义务而的。

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu a été instauré à Gaza.

加沙带的停火已经

评价该例句:好评差评指正

Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.

这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被为国教。

评价该例句:好评差评指正

Délimiter des frontières maritimes est en effet un processus difficile.

海洋边界是困难的进程。

评价该例句:好评差评指正

De s'acheminer vers la création d'autres sources de recettes pour l'Organisation.

逐步联合国其他收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有任何基准。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作了先例。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des droits entre hommes et femmes ne s'est imposée que tardivement.

权利平等的较为晚近。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont légalisé la prostitution.

一些法律制度了合法卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la règle bien établie en Norvège, l'incitation est prohibée.

已久的挪威法律禁止煽动。

评价该例句:好评差评指正

Ces structures ont été mises en place depuis.

从此了老年管理体制。

评价该例句:好评差评指正

La culture de la prévention n'est pas encore pleinement intégrée.

预防的文化还没有充分

评价该例句:好评差评指正

La proposition qui a été faite vise à établir ce lien.

有与会者建议这种联系。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous avons des cas de décentralisation.

现在已经了权力下放。

评价该例句:好评差评指正

Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.

支持权力下放的论点早已

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de mettre en place des approches de formation sur le tas.

我们正在努力在职培训的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arciforme, arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Adopter 15 étoiles serait entériner cette autonomie.

采用15颗星将确立了这种自治。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Son but visait à renforcer la foi de la population mondiale dans le projet Bunkers.

用以确立际社会对掩体计划信心。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce traité fixe les frontières de la nouvelle République de Turquie.

《洛桑条约》确立了现代土耳其

评价该例句:好评差评指正
家地理

La portée de cette découverte n'a été établie que très récemment.

而这一发现重要性直到最近才被确立

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.

民主原则确立很快遇到了限制。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Elles s'imposent vite comme le média populaire, abordable, proche et intelligible.

他们很快将自己确立为流行、负担得起、亲密和可理解媒体。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle devra établir un budget et venir présenter la faisabilité de ce projet dès qu’elle le pourra.

应当尽快确立一个预算计划,并向总部论证这个计划可行性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, en 2014, ils ont adopté une constitution qui fixe les règles d’une nouvelle organisation du pays.

然后,2014年时,突尼斯人通过宪法,确立有关家新组织规定。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Mais aujourd'hui, c'est aussi avec notre projet collectif que nous devons renouer. Pour la France et pour l'Europe.

但如今,不论是对欧洲还是对来说,我们需要重新确立共同权益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'inflation est bien installée dans les rayons.

通货膨胀在货架上已经确立

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Bien évidemment qu'il aurait fallu des seuils, des planchers, de façon à fixer une obligation.

当然,为了确立一项义务,需要门槛和底线。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

En 50 ans, le smiley s’impose sur tout, comme une marque commerciale.

50年来,笑脸已经确立了自己地位,成为一个商业品牌。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Aujourd’hui, la méthode est bien rodée.

今天,这种方法已经确立

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un hymne et un logo, voici comment les Stones ont assis en partie leur légende.

- 一首歌和一个标志,这就是滚石如何部分地确立了他们传奇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En 10 ans d'existence, VOX s'est imposé comme le 3e parti d'Espagne, anti-système.

- 在存在10年中,VOX已将自己确立为西班牙反系统第三方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

Reste à Valérie Pécresse à s'imposer comme la candidate de la droite.

瓦莱丽·佩克雷斯(Valérie Pécresse)仍然需要将自己确立为右翼候选人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

RA : Responsabilités qui seront établies promet le président mexicain.

RA:将确立责任向墨西哥总统承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Avec sa fusée géante, SpaceX espère s'imposer comme le principal acteur de cette nouvelle conquête spatiale.

凭借其巨型火箭,SpaceX 希望在这场新太空征服中确立自己主要参与者地位。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

David s'impose comme le peintre du régime, tandis que le duo Percier et Fontaine invente le style Empire.

大卫确立了自己作为政权画家地位,而珀西尔和方丹二人组发明了帝风格。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

Ce point important établi, Harbert chercha quelque cavité qui pût servir de retraite, mais ce fut inutilement.

这个要点确立后, 赫伯特寻找可以作为退路空洞,但徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca, arécaïdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接