有奖纠错
| 划词

D'autres utilisations ont été signalées, notamment comme matériau de rembourrage après rebroyage (ils sont par exemple incorporés à du polyol vierge pour la fabrication de plaques de mousse destinées aux sièges de voiture).

还报告了泡沫碎屑其他,诸如泡沫碎碎可作多填充,比如于制作汽车座椅或在平板泡沫生产中作直馏多羟基化合物添加物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tiltdozer, timalie, timazite, timbale, timbalier, timbrage, timbre, timbré, timbre fiscal, timbre-amende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Les participants devaient aussi faire face à des courants forts et des débris flottants.

参加者们也要面对强水流和漂浮

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Allons, Her-mignonne, dit Ron qui renversa malencontreusement de la sauce de rosbif sur Harry.

“哦,饶我吧。”罗恩说,不小心一些约克郡布丁喷到哈利身上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’économie politique y voit un détritus, la philosophie sociale y voit un résidu.

政治经济学认为这是人体,而社会哲学它看成是渣滓堆。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Chaque jour, le courant apporte des tonnes de nouveaux détritus.

,洋流都会带来大量新

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

Tesson évoque le débris, la miette quand on casse un verre.

Tesson 唤起,当你打破玻璃时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans ces caddies, la laine de verre et les débris du plafond.

在这些球童中,玻璃棉和花板上

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Avec toutes mes parures de légumes, je vais faire un jus centrifugé.

我会用我所有蔬菜制作离心果汁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela terminé, il récupéra précautionneusement les chutes, ôta de la machine la lame spéciale qu'il avait utilisée pour travailler les minéraux et sortit de l'atelier.

这一切做完后,他小心地切割陨石收集起来,机床上那为加工石材选用特别刀具拆下,才起身走出车间。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il s'en était fallu d'un instant. Charriant terre, caillasses et débris arrachés à la végétation, la vague déferlante dépassait la hauteur de leur abri de fortune. À l'intérieur, Keira et son chef d'équipe se recroquevillèrent sur le sol.

就在一刹那,裹挟着泥土、沙石和草木巨浪从他们临时避难所顶上呼啸而过。凯拉和队长在里面紧贴着地面,抱成一团。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Dans les villes, si l'on sait s'arranger, choisir les heures où les bêtes digèrent ou dorment, dans leurs trous, derrière des amoncellements de détritus organiques, on ne rencontre guère que des minéraux, les moins effrayants des existants.

在城市里,如果你知道如何管理,选择动物消化或睡觉时间,在它们洞里, 在成堆有机后面,你几乎不会遇到任何东西, 除矿物质,现有矿物质中不那么可怕

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


timidement, timidité, timiditédue, timing, timisoara, Timoléon, timon, timonerie, timonier, timor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接