有奖纠错
| 划词

Néanmoins, l'Albanie devrait examiner très attentivement la question de la réapparition de codes culturels discriminatoires.

阿尔巴尼亚应当极其认真礼法重新生效的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小叶间隔, 小叶锦鸡儿, 小叶轮, 小叶王莲, 小叶下的, 小叶下静脉, 小叶性肺炎, 小叶杨, 小叶增生, 小叶周围的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il a donc créé un système de rites pour l'univers en espérant pouvoir prédire le fonctionnement du soleil.

他于是创造了一套宇宙的礼法,企图据此预测太阳的行。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On eût dit que mademoiselle de La Mole avait repris, avec le culte de l’amitié fraternelle, celui des convenances les plus exactes.

简直,德·拉莫尔小姐重新崇拜起手足之情和最严格的礼法了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小音程, 小引, 小饮料瓶, 小隐静脉, 小缨, 小缨子, 小鹰, 小鹰开式, 小影, 小硬币,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接