有奖纠错
| 划词

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

社会平等而形成社会上二元对立的状况。

评价该例句:好评差评指正

Les antagonismes religieux naissent eux aussi des inégalités économiques et sociales.

宗教冲突也产济和社会平等

评价该例句:好评差评指正

La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.

该分域是世界上社会平等最严重的

评价该例句:好评差评指正

Le Corporate Anti-Poverty Programme est destiné à remédier à ces inégalités sociales.

这种社会平等正在通过共同除贫方案加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les causes profondes du terrorisme figurent notamment l'exploitation, la pauvreté et les inégalités sociales.

恐怖主义的根源包括剥削、贫穷和社会平等

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的告承认,全球化扩大了社会平等现象。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation devrait renforcer l'équilibre social et non accentuer les inégalités sociales.

全球化应该促进社会均衡;它应该扩大社会平等

评价该例句:好评差评指正

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界的基本目标之一是消除社会平等

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述存在着明显的社会平等现象,其中也有一些种族因素。

评价该例句:好评差评指正

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社会平等是挪威福利国家的关键目标。

评价该例句:好评差评指正

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会平等现象也会摧毁人类的社会完整性。

评价该例句:好评差评指正

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会平等

评价该例句:好评差评指正

L'accès de tous à l'éducation, à la santé et à la protection sociale réduira les inégalités sociales.

普及教育、保健和社会保护可减少社会平等

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les inégalités sociales sont toujours plus grandes entre les États et à l'intérieur de nos sociétés.

此外,国家之间和社会内部的社会平等现象加剧。

评价该例句:好评差评指正

Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.

有证据表明社会平等对健康有着累积的影响作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé au Gouvernement de poursuivre et d'intensifier sa lutte contre la pauvreté et les inégalités sociales.

比利时建议政府继续加紧努力,减少贫困和社会平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其社会平等现象。

评价该例句:好评差评指正

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标将有助减少社会内部平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和平等继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Des inégalités socioéconomiques persistent aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会平等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Surtout que la société était extrêmement inégalitaire.

这主要是因为社会极其平等

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme on vient de le voir, la société est très inégalitaire.

正如我们刚刚看到的,社会是非平等的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il rêve, il refait le monde, dénonce toutes les iniquités sociales.

他梦想,他改造世界,谴责所有社会平等

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Nouvelles manifestations aujourd'hui au Chili, des manifestations pour protester contre les inégalités sociales.

今天在智利举行了新的示威活动,抗议社会平等的示威活动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On parle souvent d’inégalités sociales, et moi j’ai envie de vous parler d’inégalité de la joie.

我们社会平等,我想和你欢乐的平等

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cela fait longtemps que l'école a du mal à réduire les inégalités sociales, les difficultés au collège.

长期以来,学校一直在努力减少社会平等,大学里的困难。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, malheureusement, les sociétés se sont construites sur des illégalités et certains préjugés continuent d’exister malgré la loi.

,不幸的是,社会建立与平等上,某些偏见无视法律,继续存在。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc c’est effectivement un virus qui révèle et qui accentue les inégalités sociales de façon extrêmement brutale au Mexique.

因此,它确实是一种病毒,以极其残酷的方式揭示和加剧了墨西哥的社会平等

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Hong Kong donne l’image d’une ville riche et moderne, mais dans l’ancienne colonie britannique, les inégalités sociales sont criantes.

香港给人一种富裕的城市形象,但在前英国殖民地,社会平等是显易见的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Prendre en compte le bien-être des citoyens pour réduire les inégalités sociales, c'est le pari de la Première ministre néo-zélandaise.

考虑到公民的福祉以减少社会平等是新西兰总理的赌注。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il n'avait pas vraiment de problème avec les inégalités sociales, par contre, il était pour critiquer durement les inégalités ou l'oppression exercée par l'Eglise.

社会平等对他没有产生实质性的困扰,然,他赞同强烈抨击教会向人们施加的平等或压迫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au passage, la loi est passée dans l'hostilité générale : beaucoup d'Anglais ont trouvé parfaitement scandaleux l'idée d'une loi qui reproduisait dans la mort les inégalités sociales.

顺便说一下,这项法律在普遍的敌意中通过:许多英国人发在死亡中复制社会平等的法律的想法是可耻的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il était vraiment très rapide pour critiquer l'Eglise et les inégalités causées par l'Eglise, par contre ce qui était inégalités sociales et monarchie, il s'en préoccupait un petit peu moins.

他真的猛烈抨击天主教会以及教会造成的平等,但是他不怎么关心社会平等和君主制度。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En plus, je trouve que ça permet à la série d'aborder des thématiques sociales comme les inégalités et le racisme dont Assane et son père sont victimes.

此外,我觉得这使得电视剧可以论一些社会主题,比如平等以及Assane和他父亲受到的社会歧视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

P.Ndiaye: Le chef de l'Etat dressait un tableau de l'école et de ses performances moyennes, y compris pour réduire les inégalités sociales qui, au fond, parlent des dernières décennies.

- P.Ndiaye:国家元首绘制了学校及其平均表的图片,包括减少社会平等,这基本上是过去几十年的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a fait des progrès ces dernières années qui ont été embarrassés par la crise sanitaire, mais nous devons accentuer nos efforts, faire mieux, notamment réduire les inégalités sociales et scolaires.

我们近年来取得了进展,但因健康危机感到尴尬,但我们必须加紧努力,做得更好,尤其是减少社会和教育平等

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Bien, résumons nos diagnostics d’essoufflement : inégalités et instabilité sociales relatives, préoccupations environnementales, dépendance énergétique, baisse de la demande extérieure. Alors, les nouveaux dirigeants chinois sont contraints de revoir partiellement leur modèle économique.

好吧,让我们总结一下我们对呼吸急促的诊断:相对的社会平等稳定,环境问题,能源依赖,外部需求下降。因此,中国的新领导人被迫部分改革他们的商业模式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Pourtant les inégalités sociales se creusent. En dix ans plus d’un million de personnes ont basculé en France sous le seuil de pauvreté. Près de 9 millions de Français vivent aujourd'hui avec moins de 1000 euros.

社会平等正在扩大。十年来,法国有一百多万人跌破了贫困线。今天,近900万法国人的生活费不到1000欧元。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le moment est donc venu de s'interroger sur les moyens que nous fournira la reprise économique si souvent annoncée, pour que le retour à l'expansion s'accompagne d'un véritable ajustement des conditions sociales, trop évidemment inégales.

因此,在是时候质疑宣布的济复苏将为我们提供什么手段,以便恢复扩张伴随着社会条件的真正调整,社会条件显然是平等的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接