有奖纠错
| 划词

La prévention à long terme des conflits commence par l'éducation civique.

长期预防冲突工作必须从教育做起。

评价该例句:好评差评指正

Le Sinase recommande expressément de placer les adolescents en liberté surveillée plutôt qu'en détention.

教育关注制度还规定,获得辅导自由优于让青少年独处。

评价该例句:好评差评指正

Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.

除此之外,波兰正在组织多媒宣传运动,以此作为教育一部分。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la teneur particulière de ces programmes est déterminée au niveau des établissements, individuellement.

然而,个人和教育内容是根据各个学情况决定

评价该例句:好评差评指正

3.10 Organiser des programmes d'éducation sociale et de développement de compétences pratiques à l'intention des femmes.

9 实施针对妇女教育/终生技能培养方案。

评价该例句:好评差评指正

Appelée par le passé « éducation sociale », elle était enseignée à partir de la troisième année du cycle primaire.

这项教育以前称为“教育”,从小学三年级开始。

评价该例句:好评差评指正

En termes quantitatifs, ces instituts jouent un rôle considérable dans l'offre d'éducation sociale destinée au public.

在机构数量和注册学生数量方面,这些机构在针对公众教育中占相当大比例。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a mis l'accent, dans sa politique sportive, sur la promotion de l'intégrité sociale dans le cadre d'activités socio-éducatives.

乌拉圭育政策重点是通过教育进程,促进融合。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes reçoivent aussi, sur un pied d'égalité avec les hommes, diverses formes d'éducation sociale pendant qu'elles travaillent.

妇女在上工作时,也可以与男子平等地位获得各种形式教育

评价该例句:好评差评指正

Le Sinase est le fruit d'une collaboration entre différents secteurs de l'administration, de représentants d'organisations et de spécialistes.

教育关注制度起源于行政部门一些领域、各组织代表和专家作出共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'aider ces femmes à réintégrer la société, on a organisé des programmes d'éducation sociale; 41 femmes y ont participé.

为了帮助这些妇女重返,为她们组织了教育课程,有41名妇女参加。

评价该例句:好评差评指正

Des institutions publiques et des organisations privées offrent divers programmes d'éducation sociale relatifs aux activités culturelles et récréatives des femmes.

各种妇女文化及休闲活动教育方案由政府机构和私营组织提供。

评价该例句:好评差评指正

Les clubs d'enfants sont des institutions socio-éducatives extra-scolaires, qui accueillent les enfants des 2 sexes âgés de 6 à 14 ans.

作为教育机构,儿童俱乐部接纳6至14岁男女儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le système réaffirme la directive émanant de la loi relative aux enfants et aux adolescents quant à la nature pédagogique des mesures socioéducatives.

该制度重申《儿童和青少年法》中关于教育措施有教学性质指示。

评价该例句:好评差评指正

Il existe ainsi un programme d'éducation civique en école primaire et au collège et un programme d'éducation civique, juridique et sociale au lycée.

在小学和初中设立了公民教育课程,在高中设有公民教育、法律教育和教育课程。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'institution fournit une assistance intégrée en matière d'adaptation, de développement, de pédagogie et de soutien social aux enfants handicapés à domicile.

这是一种在残疾儿童居住地为他们提供综合性矫正教育和教育帮助

评价该例句:好评差评指正

Le programme fondamental de réinsertion, le programme efficace de l'UNICEF d'investissement dans l'éducation communautaire, doit être financé d'urgence pour la prochaine année scolaire.

重返核心方案是儿童基金成功教育投资方案,对下一学年,这一方案需要紧急筹资。

评价该例句:好评差评指正

Dans des établissements expérimentaux on développe un nouveau modèle d'éducation préscolaire : un jardin d'enfant conçu en tant que complexe social et pédagogique ouvert.

实验场地正在搞一种新学龄前教育模式:幼儿园——开放教育综合

评价该例句:好评差评指正

Le MES a établi une base de données comprenant toutes les institutions d'éducation sociale, afin d'améliorer l'accès des femmes à leurs programmes et services.

两性平等部为扩大妇女利用其方案及服务,编纂了一个所有教育数据库。

评价该例句:好评差评指正

En raison des aspects individuel et social de la santé, la matière « Éducation sanitaire » est étroitement liée au thème interdisciplinaire « Personnalité et éducation sociale ».

有鉴于个健康状况,学科健康教育与跨部门主题“个性与教育”紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海豚泳, 海豚座, 海外, 海外的, 海外华侨, 海外领地, 海外奇谈, 海外商行, 海外省, 海外省(法国),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Donc il y a encore un petit peu ce cliché qui persiste selon lequel avoir un accent c'est en quelque sorte avoir un manque d'éducation scolaire.

所以,现还是有这见,该为,有口音程度上反映了社会教育不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海雾, 海西, 海西构造带, 海西褶皱, 海蜥鱼属, 海峡, 海峡出口, 海峡口, 海峡隧道, 海仙人掌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接