有奖纠错
| 划词

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到誉。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫职责。

评价该例句:好评差评指正

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

号召激起了青年们热情。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.

五年以来,他一直没有踏过大地。

评价该例句:好评差评指正

Dans le ciel de ma patrie.

天上。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un honneur rendu à votre grand pays.

也是对你伟大一种褒奖。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.

这不仅仅是说一些为了老话。

评价该例句:好评差评指正

Je propose un toast àla puissance de notre mère-patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique.

提议为强大和各族人民幸福干杯!

评价该例句:好评差评指正

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人被迫居住在自己飞地中。

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设保卫英勇斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement doivent devenir une réalité pour les populations migrantes.

千年发展目标必须成为远离移徙人口现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Il défend également le droit au rapatriement librement consenti et le principe du non-refoulement.

还捍卫自觉自愿返回权利和不驱赶原则。

评价该例句:好评差评指正

S'il faut que je vous appelle pour défendre la patrie, je vous appellerai.

需要召唤你们保卫时候,将向你们发出号召。

评价该例句:好评差评指正

Il considère la France comme sa patrie.

他将法视为自己

评价该例句:好评差评指正

Au nom de mon amour pour mes enfants et ma mère patrie, la ferme condamnation de amis français.

谨代表热爱孩子和友人强烈谴责之。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les femmes jamaïcaines ont des chances égales de représenter leur pays au niveau international.

原则上,牙买加妇女有在际上代表同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Je suis chinois et j'aime mon pays.

是中人,十分热爱

评价该例句:好评差评指正

Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.

在未来,会变得越来越繁

评价该例句:好评差评指正

Ils savent que c'est l'avenir de leur nation qui est en jeu, et ce pour plusieurs générations.

他们知道,这攸关今后世世代代前途。

评价该例句:好评差评指正

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

,是啊,将永远不得再见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur, rebouillir, rebouiser, Reboul, rebours, reboutement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.

保卫祖国雄心和基础不变

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous vous rappelez votre patrie ? demanda Albert.

“您还有点关于您祖国记忆吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Enfants de la patrie, vous vengerez ma mort.

祖国孩子们,你们将为我死报仇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il ne voulait pas qu’il y eût sur la terre un homme qui fût sans patrie.

他不愿世上有个没有祖国

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Allons enfants de la Patrie, " donc là on voit la valeur de fraternité.

祖国孩子们”,在这里我们看到了博爱价值。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais rentrer dans mon pays, auprès de mon peuple.

我要回到我祖国,回到我民中间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Installée à Paris, cette Suissesse va faire découvrir à des amis français la cuisine de son pays.

这位常驻巴黎瑞士女性,将向她法国朋友们介绍祖国美食。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce sentiment, c’est l’amour de la Patrie.

这份情感,就祖国深深爱意。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Parfois, ce sont des familles qui fuient leur pays parce que la vie y est trop dangereuse ou misérable.

有时,因为生命安全受到威胁、生活极度贫困而逃离祖国家庭。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

我们祖国危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定香港同胞心愿,也祖国期盼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce qui était au départ un soulèvement pour soutenir la mère-patrie va vite devenir une lutte pour l'indépendance.

从支持祖国起义开始,很快就变成了争取独立斗争。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Notre seule bataille, c'est pour la France.

我们唯战役,为了我们祖国

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je préférerais des noms empruntés à notre pays, répondit le reporter, et qui nous rappelleraient l’Amérique.

“我赞成借用祖国地名,”通讯记者说,“这样可以使我们不忘记美国。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.

沙文分子意为热爱自己祖国,但程度有点过分了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ma destination de rêve c'est mon pays, c'est chez moi, c'est en Serbie.

我梦想旅游地点祖国,塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Eh bien, cette vieille patrie, on ne fait donc rien pour elle ?

怎么,对这古老祖国你不打算出点力吗?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quoi ! nous devons renoncer à jamais de revoir notre patrie, nos amis, nos parents !

“什么!难道我们必须满足于从此以后,再也不能看到我们祖国、我们朋友、我们?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Lui est batteur et porte les couleurs de son pays d'adoption dans ce championnat.

名鼓手,在这次锦标赛中身着祖国颜色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le lien avec la " mère patrie" est donc gardé, mais avec des bandes, oranges ou verte.

因此,与“祖国联系得以保持,但增了橙色或绿色条纹。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler, rebrunir, rebuffade, rebuffer, rébullition, rébus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接