Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.
这种问题会在公基础设施系统情形中产生,在该情形中签字人有责任对其保密。
Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.
在某些情形下,至少在西班牙政府部门使用技术中,散列结果实际上是从电文中取得,而且仅为电文而不为所独有。
M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.
Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注意第62段第3小段第二句,即“数字签字创建时利用从签字电文和给定中求出并为此两者所独有散列结果”。
" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.
而第39条第1款仅规定“有义务采取合理谨慎措施,保留对同这类证书中所列公相应控制权,防止将其披露给未获授权制作签署人电子签名人。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。