La cour d'appel de Skopje est présidée par une femme.
其中在斯科普里上诉法院院长是妇女。
Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多农业领域女科普人员。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯科普里当局所采取温和政策必须得。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提科普特隐修院,其部分围墙被拆毁。
Sur cette question précise, la coopération apportée par Skopje est jusqu'à présent irréprochable.
在这一具体问题上,斯科普里提供合作迄今没有任何问题。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
J'ai déjà effectué mes premiers déplacements à Belgrade, ainsi qu'à Skopje, Tirana et Sarajevo.
我已经完成访问贝尔格莱德,以及斯科普里、地拉那和萨拉首旅。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在斯科普里、地拉那、贝尔格莱德、最终要在波德戈里察维联络处。
Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.
马其顿精神保健中心,斯科普里,前南斯拉夫马其顿共和国;医疗、心理和社会援助。
Un mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
从7月开始,人们开始自发地返回斯科普耶地区。
Le Bureau de Skopje assure l'appui du bureau local de Pristina et d'autres opérations au Kosovo.
斯科普里办事处作用是助普里什蒂纳外地办事处和科索沃境内其他业务行动。
Le Gouvernement de Skopje doit être félicité pour sa réaction mesurée suite aux activités des groupes extrémistes.
应该谴责斯科普里政府对极端主义集团活动作出有限回应。
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje.
OWOM总部设在斯科普里,Vasil Gjorgov大街39号7宅。
Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations.
但因边界关闭,以及国际工作人员安全面临威胁,前往斯科普里旅行经常被中断。
Le Bureau des Nations Unies à Skopje était précédemment présenté comme une composante du Bureau des affaires politiques.
联合国斯科普里办事处以往是政治事务办公室一部分。
Trente femmes de Skopje, de Tetovo et d'Ohrid ont appris à cultiver et à vendre des fleurs.
来自斯科普里、地托沃、奥里德30名妇女得了养植和销售花卉培训。
Cette attaque aurait fait suite à une série d'agressions perpétrées contre les nouvelles églises construites par des coptes.
据说这是针对科普特人新建教堂一连串攻击事件中最近一次。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问地拉那、斯科普里和波德戈里察,而且我将继续这种区域对话。
Une femme est maire d'un quartier de Skopje, alors que les deux autres sont maires d'établissements ruraux.
一名妇女是斯科普里市一个区区长,另两个是乡村居住点市(区)长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une émission de vulgarisation scientifique.
这是节目。
Certains moines coptes se faisaient d'ailleurs momifier, même si le corps n'était plus traité comme auparavant.
些特僧侣还制作了木乃伊,即使尸体不再像以前那样被处理。
C'est un petit accessoire créé par le planétarium de Pékin, dans un but de vulgarisation scientifique.
“是我们为首都天文馆做个小玩意儿,是用来。
Oui, je schématise, on est sur une chaîne de vulgarisation de haute volée que voulez vous !
是,我简化了下,我们正在进行高水平节目,你知道!
Le feu s'est déclaré dans une église copte.
特教堂发生火灾。
Les coptes, ce sont les habitants chrétiens d'Égypte.
特人是埃及基教居民。
L'opposition et les Coptes dénonçaient une domination des Frères Musulmans.
反对派和特人谴责穆斯林兄弟会统治。
Les coptes, c'est la minorité chrétienne d'Egypte.
LB:特人是埃及基教少数派。
C'est la présidence qui a modifié cette date, comme le demandaient les chrétiens Coptes.
正是总统改变了这个日期,这是特基要求。
Et puis, une explosion s'est produite dans une église copte proche de Misrata, en Libye.
然后,利比亚米苏拉塔附近特教堂发生了爆炸。
Ils ont opposé les communautés coptes et musulmanes.
他们让特人和穆斯林社区对立起来。
En Égypte. Une personne a été tuée au Caire, lors des obsèques de 4 Coptes.
RA:在埃及。在开罗,人在4名特人葬礼上被杀。
Une fois la science terminée, au moment de lever le camp, chacun reste sur ses gardes.
- 结束后,营地休息时,每个人都保持警惕。
Des affrontements qui ont fait quatre morts au moins, membres de la minorité chrétienne copte.
LB:至少有四名特基教少数派成员丧生冲突。
Il est écrit : « Aéroport international de Skopje » .
上面写着:" 斯里国际机场" 。
Scientifique connu notamment pour la vulgarisation des sciences, et nous en reparlerons dans nos prochaines éditions.
特别以及而闻名学家,我们将在下期中再次谈论它。
Les coptes qui forment la minorité chrétienne en Egypte.
LB:在埃及形成基教少数派特人。
Le président français a lancé un message de soutien destiné aux coptes, et plus généralement aux chrétiens d'Orient...
法国总统已经发出支持特人信息, 更遍地支持东方基。
Pour ceux et celles qui ne me connaissent pas, je m'appelle Charlie Danger et je suis vulgarisatrice scientifique.
对于那些不认识我人来说,我名字叫查理·危险, 我是名者。
Il se peut alors que de telles coutumes aient été transmises par les Coptes, aux Croisés qui les auraient ensuite ramené en Europe.
这些习俗可能是由特人传播,传播给了十字军,十字军又将这些习俗带到欧洲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释