有奖纠错
| 划词

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收租金为目前租户的欠款。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个租户开始缴纳租金。

评价该例句:好评差评指正

Le locataire a fait construire son propre logement.

租户已建造的住房。

评价该例句:好评差评指正

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一租户单位制订的举措。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的租户等待移居安置。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予租户以承受价购买其所租住房的权利。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业租户的租金不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设租户单位的来将进一步增加维修工作量。

评价该例句:好评差评指正

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将租户逐出公寓。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,租户可被看作处于相对不利地位的群体。

评价该例句:好评差评指正

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定一项“房租减免计”。

评价该例句:好评差评指正

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

会指出,预算文件未提及它关于租户单位的看法。

评价该例句:好评差评指正

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及租户可获补偿的具体细节已载于附件11C。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。

评价该例句:好评差评指正

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

评价该例句:好评差评指正

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户单位的行政和管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户单位的行政和管理工作。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果租户希望租住国家租赁房,可能根据新条例在国家租赁房建设的10%范围内获取租赁房。

评价该例句:好评差评指正

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找新的租户,就可以少占用一些办公空间。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部租金收入增加,主要是因为采用更高的租金收费标准,而且租户增多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鬼把戏, 鬼笔碱, 鬼笔菌, 鬼笔菌的, 鬼笔蕈, 鬼不招不来, 鬼才, 鬼地方, 鬼点子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.

这些费用都是按份额分担个各个的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les locataires auraient quitté l'appartement après une violente dispute avec le propriétaire.

们在和房东大吵之后会离开这栋

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle peut être saisie aussi bien par le locataire que par le propriétaire.

和房东都可以申请。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Cest nécessaire que tous les locataires la soutiennent. La pauvre femme!

所有的都支持她是必要的。可怜的女士!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les relations entre propriétaire et locataire ne sont malheureusement pas toujours au beau fixe.

不幸的是,房东和之间的关系并不总是友好。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme : Impossible, l'ancien locataire doit le nettoyer, vous pouvez le visiter vendredi.

不行,以前的要清理一下,你可以周五去看看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Propriétaires et locataires ont du mal à suivre.

房东和正在努力跟上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Avis aux locataires. Les loyers devraient bientôt augmenter.

须知。金预计很快会上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le locataire se retrouve avec des notes d'électricité énormes.

- 了巨额电费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il y a une angoisse des locataires qui vivent dans un stress permanent.

生活在长期压力下的感到焦虑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une quinzaine de locataires sont priés de plier bagages.

大约十五名被要求收拾行李。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les noms de locataires mauvais payeurs circulent sur les réseaux sociaux.

欠薪的名字在社交网络上流传。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une réponse qui ne satisfait pas cette association de locataires.

- 不满足该协会要求的答复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Près de 1,6 million de locataires vivent dans des passoires thermiques.

近 160 万生活在热筛中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une décision du gouvernement qui va concerner 14 millions de locataires.

一项将影响 1400 万的政府决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

On a eu 50 demandes de locataires.

我们收到了 50 个来自的请求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Selon la mairie, le propriétaire tire profit de la vulnérabilité de ses locataires.

据市政厅称,业主利用了的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En attendant, les propriétaires des appartements ont l'obligation de reloger leurs locataires.

与此同时,公寓业主有义务为提供安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vous pouvez voir qu'elle est quand même bien remplie par la locataire.

- 你可以看到它仍然被很好地填满。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Payer son loyer à temps, les locataires n'ont jamais eu autant de difficultés.

- 按时缴纳金,从未遇到过如此多的困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鬼鬼祟祟的, 鬼鬼祟祟的勾当, 鬼行当, 鬼画符, 鬼话, 鬼话连篇, 鬼混, 鬼魂, 鬼魂“[转]恐怖, 鬼魂般的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接