有奖纠错
| 划词

Je vais voir si l’on a encore une chambre libre.

我看一下还有没有间。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, mademoiselle. Avez-vous une chambre libre pour demain soir ?

你好,小姐。你们明天晚上有

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous avez des chambres libres?Non , c'est complet .

你们有? 没有,都住满了。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, avez-vous une chambre libre ?

您好,您这儿有

评价该例句:好评差评指正

Leon 21: S'il vous plat, y a-t-il des chambres libres?

,有

评价该例句:好评差评指正

Bonjour madame, avez-vous des chambres libres pour demain soir ? Je voudrais réserver trois chambres.

您好,女士,你们明天晚上有?我想预定三间间。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous une chambre libre?

,你们这里有?

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat confirmera, après réception de chaque demande, si une salle est disponible et en indiquera le numéro la veille de la réunion.

收到预订求后将确认是否有间,并在会谈前一天通知所分配的间。

评价该例句:好评差评指正

De plus, de nombreux autres groupes de population ont été déplacés à l'intérieur du Kosovo et ils ont élu domicile dans des habitations laissées libres par leurs occupants.

而且,很多其他族裔也在科索沃境内流离,并在其他人腾出的内居住。

评价该例句:好评差评指正

En France, le logement dans les grandes villes est devenu de plus en plus difficile à cause de son coût élevé et du nombre insuffisant de logements vacants.

在法国各主要大城市租昂贵,数量紧缺,所以寻找住变得愈来愈困难。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur a déclaré être allé à l'agence immobilière «Eiendoms Service» et avoir versé à celle-ci une commission qui lui donnait le droit d'avoir accès aux listes de logements vacants.

1 提交人报告说,他前往住中介机构“Eiendom Service”并付了一笔费用,因此他有资格查阅清单。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces achats, ainsi que l'excuse «délirante» selon laquelle il devait assister à un procès, qui les ont alerté, déclenchant une fouille approfondie de la maison parfaitement nettoyée et vidée.

正是这些采购和不合理的借口,提醒警方展开新的调查和对那间清理的干干净净的子进行深度搜索。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les autorités se sont servies de la règle des «six mois d'inoccupation» prévue dans la loi sur le logement pour dépouiller les réfugiés et les personnes déplacées de leurs droits d'occupation.

此外,当局通过“住法”中规定的“六个月”规则剥夺难民和流离失所者的占用权。

评价该例句:好评差评指正

En fait, on lui avait proposé un plus petit nombre d'appartements vacants qu'à d'autres clients en raison de son origine ethnique, alors qu'il avait dû payer exactement la même commission pour avoir accès au fichier.

实际上,于其族裔出身,向他提供的数量少于其他客户,但他必须支付完全同样的费用来查阅卡片式索引。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure utilisation du parc immobilier existant est encouragée par le biais de propositions tendant à rénover des habitations, à occuper à nouveau des maisons vacantes et à réduire le nombre de logements à faible taux d'occupation.

还通过提出于改善屋、重新利用闲置以及减少入居率低的情况的建议,鼓励对现有住储备进行更好的利用。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont également rassemblé plusieurs familles et les ont conduites dans une maison vide, puis les a bombardées par voie aérienne, en violation flagrante de la troisième Convention de Genève relative au traitement des prisonniers.

以色列部队还抓走几家人,把他们集中到一所,然后用飞机轰炸,公然违反有战俘待遇的《日内瓦第三公约》。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette règle n'était pas complètement appliquée car des agents certificateurs autorisaient des séjours dans l'hôtel le plus cher d'Addis-Abeba, alors que des chambres étaient disponibles dans un hôtel de même confort mais meilleur marché situé à proximité.

这一点没有得到充分遵守:核证人批准入住亚的斯亚贝巴最昂贵的旅馆,而附近实际上却有类似但比较便宜的旅馆有间。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tenue de louer les logements vacants en priorité aux personnes à faible revenu et d'accorder prioritairement des allocations aux personnes habitant dans des logements temporaires ou dans des conditions nuisibles à leur santé ou à leur bien-être.

要求它将首先照顾低收入者并优先分配给只有临时住所或其住所有害于健康或福利的人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, mon bureau, l'Agence de développement de la Région économique de Sarajevo et les agences pour l'emploi du pays mettent au point conjointement un système afin d'améliorer l'accès aux informations sur les possibilités d'emploi dans tout le pays.

此外,我的办事处、萨拉热窝经济开发局以及该国的就业局正在联合建立一个统,用更便于获取的方式提供全国各地的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a aussi pris note des inquiétudes exprimées par des Parties, en particulier des pays en développement, quant au prix et à la disponibilité des chambres d'hôtel à Poznan, qui risquaient d'influer sur leur participation effective à la conférence.

附属履行机构还注意到,缔约方、尤其是发展中国家缔约方对于波兹南旅馆的费用和提供情况,以及这一情况对其切实参加会议可能产生的影响提出了担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达意, 达因, 达因(dyne)的代号, 达因(力的单位), 达因[力的单位], 达源饮, 达兹沃陨铁, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Avez-vous des chambres libres pour le 12 août ?

您有有8月12号的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Est-ce que vous avez de la place pour samedi prochain? Nous sommes deux.

下周六还有?我们两个人。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Aurez-vous une chambre pour cinq nuits à partir de demain ?

你们有从明天起连五晚的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La maison donnait l'impression d'être totalement à l'abandon.

这地方给人的感觉像是座废弃的子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est le premier appartement qui était vide et que j'ai pu meubler.

这也是第个我能够装修布置的子。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Bonjour, monsieur, est-ce que vous avez une chambre libre pour demain soir, s’il vous plaît ?

您好,先生,请问明天晚上有

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Des fleurs grimpantes cachaient le perron de cette maison inhabitée qu’elles embrassaient jusqu’au premier étage.

些蔓生植物的花朵铺满了这座子的台阶,直延伸到二楼。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Je vais voir si j'ai une chambre libre à un étage plus élevé dans l'autre aile du bâtiment.

我帮您看看在高点的楼层有有另朝向的间。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Non, mais c’est pas des squatteurs, il y en a un qui est architecte.

不,但是这不是私自占据的人,这里还有个建筑师。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Raphaëlle Duchemin : Il y a pas de logements mais il y a aussi des logements vides.

Raphaëlle Duchemin : ,但也有

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Les hôtels proches de la tour Eiffel, du Sacré-Cœur et de l'hypercentre font le plein depuis plus d'un mois.

埃菲尔铁塔、圣心大教堂和市中心附近的酒店已经个多月了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il loua même, séance tenante, un logement aux Coupeau, le logement vacant du sixième, dans le corridor des Lorilleux.

他又当场租给古波夫妇所。那是七楼的有人租用的,正好和罗利欧夫妇在同个门廊里。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Nous n'avons pas de chambre disponible pour 2 nuits avant la semaine prochaine.

直到下周,我们才有 2 晚的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Tout ce qui est chambres triples ou quadruples, on n'a déjà quasiment plus de disponibilité.

- 都是三人间或四人间,我们几乎了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sylvie Lecharme en est à son 2e vide-maison.

- Sylvie Lecharme 在她的第二个子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cela fait le succès de la seconde main, des brocantes ou encore des vide-maisons.

这使得二手市场、跳蚤市场甚至子的成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a encore quelques petites disponibilités pour des courts séjours mais le mois d'août va être normal.

- 我们仍然有些短期宿的,但八月份将是正常的。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On retrouve ce sens dans l'adjectif vacant. Un logement vacant est ouvert à location à la vente.

在形容词" vacant" 中,我们也可以找到这层意思。间" Un logement vacant" 也就是待租或待售的屋子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est plus rentable pour les gens qui achètent de venir dans les vide-maisons ou les brocantes.

子或跳蚤市场购买的人更有利可图。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Bonjour, monsieur, je voudrais savoir si vous avez une chambre libre pour ce soir, s'il vous plaît, pour deux adultes et un enfant.

您好,先生,我想知道今晚是否有间为两个大人和个孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权, 答复诉状, 答复质询, 答话, 答卷, 答礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接