Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经的传授课堂。
Un hélicoptère transportant trois inspecteurs a quitté l'aéroport Al-Rachid et effectué un vol de surveillance au-dessus d'une zone située à proximité du barrage de Badoch, utilisant à l'occasion une caméra vidéo et un appareil photographique.
由三名检员组成的视队乘坐直升机从拉希德机场起飞,使用电视摄影机和照相机对Badush Dam附近的空旷地进行了侦,随后对Sinjan水泥厂及周围地区进行了侦。
7 À l'appui de leur grief au titre de l'article 26, les auteurs affirment que c'est à tort que l'État partie soutient: a) que les maisons construites par les voisins des auteurs sont des résidences permanentes; b) que ces habitations ont été construites pour les enfants des fermiers; et c) que les constructions voisines ne sont pas aussi exposées à la vue que la grange des auteurs, malgré les pièces documentaires détaillées qui attestent le contraire.
7 为了证明其根据第二十六条提出的申诉,提交人说,缔约国伪称(a) 提交人邻居建造的住房是长期性的家庭住房;(b) 这些住房是为该自耕农的子女建造的;和(c) 邻居的住房不如提交人的粮仓那样在空旷地中明显地袒露,然而,详细的文件证据则表明与缔约国的说法恰恰相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。