有奖纠错
| 划词

Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.

从生物量煤炭等料转换为液化石油气、沼气或电力等料方式,可以最大限度地减少室内空气

评价该例句:好评差评指正

D'autres programmes encouragent l'utilisation de GPL pour la cuisson, la production de biogaz à partir des déchets organiques et le remplacement du bois par le GPL, le kérosène ou le butane afin de protéger l'environnement et d'améliorer la qualité de l'air à l'intérieur des habitations.

其他方案鼓励用液化石油气做饭,用有废物生产沼气,并用液化石油气、煤油或丁烷代替木柴,以保护环境改善室内空气质量。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau local, dans les villages, les fourneaux à bois améliorés ou au gaz de pétrole liquéfié (GPL) et les digesteurs de biogaz offrent pour la cuisson et le chauffage de nouvelles options qui réduisent la pollution à l'intérieur des habitations et améliorent le rendement énergétique.

在地方/村庄一级,减少室内空气高效率的烹饪取暖选择,包括改进型烧柴炉、液化石油气炉沼气池。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que bon nombre de mesures nationales et internationales visaient à développer des pratiques de cuisine et de chauffage propres et sûres, notamment en zone rurale, et que d'autres programmes avaient pour objectif d'inciter la population à utiliser du gaz de pétrole liquéfié et du butane plutôt que du bois ou des carburants fossiles dans le but de protéger l'environnement et d'améliorer la qualité de l'air dans les habitations.

注意到各国国际上开展一些举措,目的是更多地利用清洁安全烹调供暖做法,特别是在农村地区,另一些方案的目的则是鼓励使用液化石油气丁烷以取代木材其他矿物料,以保护环境改善室内空气质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三庚精, 三更半夜, 三姑六婆, 三股的缆绳, 三股的绳子, 三股毛线, 三顾茅庐, 三关, 三光, 三光气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接