有奖纠错
| 划词

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.

两名宇航员在国际空间站外完成了一次长达7小时空行走。

评价该例句:好评差评指正

Le texte qui suit doit être inséré à la suite de celui qui figure actuellement à la page 31.

在A/55/919号文件第30页后不空行加入以下内容。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats devraient permettre de mieux appréhender l'exposition au rayonnement cosmique et de mieux planifier les activités spatiales extravéhiculaires.

测量结果预计将使人们更多地了解受空间辐射影响情况和更好地计划未来太空行

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est utilisée à la fois comme plate-forme de travail mobile et comme aire d'entreposage par les astronautes lors de leurs sorties dans l'espace.

基站系统供一个可作平台和供宇航员在进行太空行走时使用储存设施。

评价该例句:好评差评指正

Sous la rubrique «Other» (Autres) on a, chaque fois, laissé une ligne en blanc pour indiquer qu'il est possible d'ajouter des lignes supplémentaires pour ces catégories.

在每一项“其他”条目之下留了一个空行,标示这些类别中可能存在各行。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tableaux contenant les données de base pour les différents secteurs, sous la catégorie «Other» (Autres), une ligne a été laissée en blanc pour permettre aux Parties d'ajouter éventuellement des catégories qui leur sont propres.

在类别“其他”之下部门背景表格中,可增加一个标明具体国别类别空行

评价该例句:好评差评指正

La réponse d'un État partie à la liste de points et de questions doit être brève, précise et pertinente et ne pas comporter plus de 25 à 30 pages (police Times New Roman, 12 points, espace simple).

缔约国对问题清单答复应简短、精确和切题,篇幅不应超过25至30页限制(打字字体为Time New Roman,字号为12号,不空行)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tableaux contenant les données de base pour les différents secteurs, sous la catégorie de sources «Other» (Autres), une ligne a été laissée en blanc pour permettre aux Parties d'ajouter éventuellement des catégories de sources qui leur sont propres.

在源类别“其他”之下部门背景表格中,可增加一个标明具体国别源类别空行

评价该例句:好评差评指正

Pour mesurer leur exposition lors d'une sortie dans l'espace, les astronautes portent à l'intérieur de leur combinaison des petits dosimètres électroniques qui enregistrent les quantités de rayonnements atteignant différentes parties du corps au cours de leurs travaux hors de la navette ou de la station.

为测量飞行任务中进行太空行走时辐射程度,在宇航员舱外服中放置了一些小电子徽章。 该装置记录宇航员在航天飞机或国际空间站外作时其身体各部位受到辐射量。

评价该例句:好评差评指正

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类航空航天对地球环境健康影响,最近几十年来空间碎片已成为一个问题,对轨道航天器、空间平台和在低地球轨道作太空行宇航员构成了严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les bulletins A contiennent 13 lignes vierges correspondant aux 13 sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Afrique; les bulletins B contiennent 13 lignes vierges correspondant aux 13 sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Asie; les bulletins C contiennent six lignes vierges correspondant aux six sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Europe orientale; les bulletins D contiennent huit lignes vierges correspondant aux huit sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; et les bulletins E contiennent sept lignes vierges correspondant aux sept sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

“A”选票有13个空行,用于填写非洲集团13个席位,“B”选票有13个空行,用于填写亚洲集团13个席位,“C”选票有6个空行,用于填写东欧集团6个席位,“D”选票有8个空行,用于填写拉丁美洲和加勒比集团8个席位,“E”选票有7个空行,用于填写西欧和其他国家集团7个席位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铝合金, 铝合金船, 铝褐铁矿, 铝红磷铁矿, 铝红闪石, 铝红土, 铝化合物, 铝钾蛋白石, 铝尖晶石, 铝金红石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Ils étaient les premiers à l'avoir habité et ils ont effectué deux sorties dans l'espace pendant leur mission.

他们是首批居住者,在任务执行期间,他们进行了两走。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

1965, c’est la première sortie dans l’espace pour les Soviétiques, puis ensuite pour les Américains.

1965 年是苏联人的第一走,然后是美国人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous avez fait des sorties dans l'espace.

你一走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

A 100 kilomètres au dessus de nos têtes, le Français Thomas Pesquet a réussi sa première sortie dans l'espace.

在我们头顶100公里处,法国人托马斯·佩斯奎特第一走成功。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il y avait ici un intervalle entre les lignes, comme si le bonhomme eût laissé tomber sa plume pour rêver quelque temps.

这里有个,仿佛老头子放下了笔来想心事似的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En plus d'être en forme en vue de leur retour sur Terre, les astronautes doivent faire de l'exercice pour sortir dans l'espace et faire des manoeuvres d'urgence.

除了为返回地球而锻炼身体外,宇航员还必须为走和进行紧急演习。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Puisque c’est aujourd’hui que les deux astronautes, qui ont actuellement le bonheur de résider dans la station spatiale internationale, donc assez loin de nous donc, dans l’espace, et bien il vont aujourd'hui effectuer ce qu’ils appellent une sortie extravéhiculaire.

由于今天这两位宇航员,他们目前有幸居住在国际间站,因此离我们很远,因此,在中,他们今天将进行他们所谓的走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铝镁合金炸弹, 铝锰合金, 铝锰土, 铝钼酸盐, 铝钠铈磷灰石, 铝钠云母, 铝镍合金, 铝硼锆钙石, 铝羟镁铁钒, 铝青铜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接