有奖纠错
| 划词

En mettant en oeuvre l'idée de développement durable, le Parlement a réglementé le système d'occupation des terres et la structure spatiale des zones sensibles et urbanisées.

为了贯彻可持续发展思想,国会为土地使用制度和敏感以及城市地区空间结构作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation spatiale, conçue à l'origine comme un facteur de modernité, s'est muée en un instrument pernicieux de ségrégation sociale aux effets négatifs pour les populations recluses dans ces « quartiers ».

空间结构,最初是作为一化措施,后来变成一针对隐居在些“街区”居民负面效应而采取社会隔离工具。

评价该例句:好评差评指正

Du fait qu'elles sont en relation spatiale avec des bâtiments de ferme existants, ces constructions sont moins exposées à la vue que la maison de campagne des auteurs, qui n'a aucun rapport avec l'habitat existant.

由于同有农场建筑形成空间结构联系,邻居些住房不象提交人周末度假房那样耸立在无任何有住宅空旷地上。

评价该例句:好评差评指正

D'importants échantillons ont été recueillis et sont actuellement analysés. Les renseignements ainsi obtenus permettront peut-être d'accroître nos connaissances sur les objets naturels présents dans l'espace et de mieux comprendre les effets de leur impact et donc d'obtenir des indications sur la façon de mieux protéger les structures spatiales.

在此类活动中获得资料可以使人们进一步了解自然形成物体情况和撞击产生影响,从而知道如何更加有效地保护空间结构

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , , , 愉快, 愉快<书>, 愉快的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.

我来空间非常重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愉快地接待某人, 愉快地看…, 愉悦, , 瑜伽, 瑜伽信奉者, 瑜珈, 瑜珈信徒, , 榆白皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接