有奖纠错
| 划词

Les jupes se portent beaucoup cette année.

今年很多。

评价该例句:好评差评指正

De robes et de chapeaux de plage pour moi , et de costumes de vacances pour les enfants .

就是关于我到海边要、要戴和孩们要假期服装。”

评价该例句:好评差评指正

Franchement , je resseblais à une fille quand je l'ai portée, et justqu'à maintenant , je trouve , en fait , j'étais une fille .

说真,我还真挺像一个女孩,至今看我儿时相片时,我都觉得那时我确实是个女孩.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熔化的铅, 熔化电炉, 熔化分离, 熔化高温计, 熔化焊点, 熔化湖, 熔化结晶, 熔化期, 熔化区法, 熔化区间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

L'homme en pantalon est actif, et la femme en robe est domestique.

裤子男人主外,裙子女人主内。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Cette espèce de robe? je ne voudrais jamais porte une robe comme ça.

裙子?我从没见过裙子

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mulan revient, ôte son habit militaire et remet ses robes de fille.

木兰回来了,脱下军装,上女孩裙子

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc ce n'est pas juste : tu arrives avec ta jolie robe.

不仅仅上漂亮裙子就行了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En 1985, il est le premier à faire défiler des hommes en jupe.

1985年,他第一个裙子游行男人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est une robe que j'ai portée après la guerre, faite par une de mes cousines.

- 我战后裙子一个表亲做

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Voici ma Glam team extraordinaire et la robe que je vais mettre ce soir, c'est une AMI, qui a été créée spécialement pour moi.

我优秀Glam团队,我今晚要裙子AMI,它为我量身定做

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C’est une robe qui rappelle un peu la robe que portait Mireille Darc dans ce film qui s’appelait Le grand blond à la chaussure noire.

裙子让我想起了Mireille Darc那条裙子,她在《Le grand blond à la chaussure noire》电影中过。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Des fois, elle peut avoir son côté tomboy, et de l'autre côté, elle peut être aussi très classique, porter de belles robes, être un peu plus glamour.

有时她有假小子一面,另一方面,她很经典,漂亮裙子,更迷人一点。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Blanc, comme son éternel pyjama de soie, comme la robe qu’elle portait aux funérailles de Diaghilev blanc comme le satin, la mousseline, et gansé de noir, le tweed du tailleur Chanel.

白色,如她永不过时真丝睡衣,如她在俄罗斯芭蕾舞团创办人迪亚吉列夫葬礼上所裙子,白色如丝缎,如雪纺,如黑色编结滚边衬托下香奈儿套装上白色斜纹软呢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi, disait la seconde, je n'aurai que ma jupe ordinaire mais, par contre, je mettrai mon manteau à fleurs d'or et mon collier de diamants, qui n'est pas mal du tout !

我会一套普通裙子,不过,会搭配上那件缀满金色花朵大衣,还要带上我钻石项链,听起来不错吧!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Moi, dit la seconde, je n'aurai que ma jupe ordinaire mais par contre, je mettrai mon manteau à fleurs d'or et mon collier de diamants, qui n'est pas mal du tout !

二姐说,我会一个普通裙子,不过,会搭配上那件缀满金色花朵大衣,还要带上我钻石项链,听起来不错吧!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Élue six fois d’affilée meilleure joueuse au monde, meilleure attaquante de la sélection brésilienne, avec plus de 117 goals, elle bat Pelé, le roi incontesté, dont elle a d’ailleurs hérité du surnom de « Pelé en jupe » .

她连续六次被评为世界最佳球员,巴西最佳前锋,进球数超过117个,她击败了无争议国王贝利,从他那里继承了" 裙子贝利" 绰号。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc moi, j'essaie d'aller un petit peu dans la cour le matin, parce que l'après-midi, il fait un peu trop chaud avec la robe, tout l'attirail, donc je reste au maximum dans le château surtout pendant la canicule.

早上时候,我尽量去院子里,因为到了下午,裙子和所有装备后就有点太热了,所我尽能地呆在城堡里,特别在酷暑期间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熔融炉料, 熔融钎料, 熔融燃料, 熔融盐, 熔烧渣, 熔蚀斑晶, 熔蚀变形的, 熔蚀的, 熔蚀石英, 熔丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接